Chinese Butterflies
66 or 64,
it doesn't really matter anymore
There's no more throwing sticks into the river
And me I've not just grown, I've grown too clever
Just let go
Back then I was French and yet Chinese
I knew songs of butterflies and bees
But the poets killed the vipers and the songs
Chained the princess and carried her along
Just let go
I remember all the songs
Well, that was right and this is wrong
I would really like to sing along
But I won't try as giants have no tongue
It was all a bluff I guess
All things have to end I guess
Just let go
In this one enchanted place
we're back where we began...
Borboletas Chinesas
66 ou 64,
Isso já não importa mais
Não tem mais como jogar gravetos no rio
E eu não apenas cresci, eu fiquei mais esperto
Apenas deixe ir
Naquela época eu era francês e ainda chinês
Eu conhecia canções de borboletas e abelhas
Mas os poetas mataram as víboras e as canções
Acorrentaram a princesa e a levaram junto
Apenas deixe ir
Eu me lembro de todas as canções
Bem, isso estava certo e isso está errado
Eu realmente gostaria de cantar junto
Mas não vou tentar, já que gigantes não têm língua
Foi tudo uma farsa, eu acho
Todas as coisas têm que acabar, eu acho
Apenas deixe ir
Neste lugar encantado
Estamos de volta onde começamos...