Tradução gerada automaticamente
Desde El Primer Día Que Te Vi
Moisés Da Vitória Ribeiro
Desde o Primeiro Dia Que Te Vi
Desde El Primer Día Que Te Vi
Desde o primeiro dia que te viDesde el primer día que te vi
Algo em mim começou a baterAlgo en mí empezó a latir
Mas você estava com outra pessoaPero tú estabas con alguien más
E meu amor não podia gritarY mi amor no podía gritar
Guardei suas risadas no meu coraçãoGuardé tus risas en mi corazón
Fingi ser forte, mas não souFingí ser fuerte, pero no soy
Cada palavra que não disseCada palabra que no dije
Hoje me queima como uma cicatrizHoy me quema como cicatriz
Fui seu amigo, seu confidenteFui tu amigo, tu confidente
Embora por dentro eu morresse lentamenteAunque por dentro moría lentamente
Te amei em silêncio, sem condiçãoTe amé en silencio, sin condición
Sem um 'eu te amo', sem explicaçãoSin un te quiero, sin explicación
Te sonhava em cada cançãoTe soñaba en cada canción
Mas você nunca viu minha dorPero tú nunca viste mi dolor
Te amei calado, com a alma inteiraTe amé callado, con el alma entera
E mesmo que doa, já não há mais esperaY aunque me duela, ya no queda espera
Talvez em outra vida, em outro momentoQuizás en otra vida, otro momento
Eu te gritaria o que sintoYo te gritaría lo que siento
Vi suas lágrimas por outro amorVi tus lágrimas por otro amor
Quis te abraçar, mas fui só espectadorQuise abrazarte, pero fui espectador
E cada vez que você sorriaY cada vez que tú sonreías
Eu morria um pouco mais a cada diaYo moría un poco más cada día
Sempre estive e você nem percebeuSiempre estuve y tú ni cuenta
Fui o silêncio que nunca se lamentaFui el silencio que nunca se lamenta
Te amei em silêncio, sem condiçãoTe amé en silencio, sin condición
Sem um 'eu te amo', sem explicaçãoSin un te quiero, sin explicación
Te sonhava em cada cançãoTe soñaba en cada canción
Mas você nunca viu minha dorPero tú nunca viste mi dolor
Te amei calado, com a alma inteiraTe amé callado, con el alma entera
E mesmo que doa, já não há mais esperaY aunque me duela, ya no queda espera
Talvez em outra vida, em outro momentoQuizás en otra vida, otro momento
Eu te gritaria o que sintoYo te gritaría lo que siento
E se algum dia você ler essa cançãoY si algún día lees esta canción
Saberá que você era minha inspiraçãoSabrás que eras tú mi inspiración
Não busco culpa nem perdãoNo busco culpa ni perdón
Só queria te dar meu coraçãoSolo quería darte el corazón
Te amei em silêncio, como um covardeTe amé en silencio, como un cobarde
Mas foi amor, do mais puroPero fue amor, del más grande
Embora não tenha sido sua escolhaAunque no fui tu elección
Você foi minha bênçãoFuiste tú mi bendición



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moisés Da Vitória Ribeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: