Ma Go
Moji x Sboy
Minha Mina
Ma Go
Ei, amor, me diga o que está em sua mente
Eh bébé dis moi c’que t'as dans la tête
Juntos como dez dedos, me sinto bem contigo
Soudés comme dix doigts, j’me sens bien avec
Me encontre lá fora, nós faremos os 400 golpes
Rejoins-moi dehors, on fait les 400 coups
Eu gosto do seu vestido e gosto do que você tem em baixo
J’aime bien ta robe et j’aime bien c’que t'as en d'ssous
Com você, me sinto bem, sim, me sinto estúpido
Avec toi, j’me sens bien, ouais j’me sens bête
É a minha hora de glória e chegarei a tempo
C’est mon heure de gloire et j’serai dans les temps
Com você eu só vejo você e é chato
Avec toi, j’vois que toi et c’est embêtant
Com você, eu não me importo com os olhares das pessoas
Avec toi, j’m'en fous grave du regard des gens
Você é tipo uma evidência, deixe pra lá
T’es comme une évidence, laisse tomber
Ainda tenho traumas daquela me largou
Encore des séquelles de celle qui m’a laissé tomber
Com você, eu sei que vai desaparecer
Avec toi, j'sais bien qu’ça va s’estomper
Com você, haverá mais do que o efeito esperado
Avec toi, y aura plus que l’effet escompté
Ei, sim, eu sei que é estúpido
Hey yeah, j’sais qu’c’est con
Antes de nos conhecermos, ouvíamos os mesmos sons
Avant qu’on s’connaisse, on écoutait les mêmes sons
Antes de nos conhecermos, eu já me via contigo
Avant qu’on s’connaisse, j’me voyais déjà avec toi
Não, eu não estou mentindo, eu sei que as estrelas não brincam
Nan j’mens pas, j’sais qu'les étoiles ne plaisantent pas
Eu conheço as mulheres e suas armadilhas
J’connais les femmes et leurs attrapes
Eu conheço seus vícios e seus laços
J’connais leurs vices et leurs attaches
Não se preocupe, sou fiel mesmo quando vou a uma boate
T'inquiète, j’suis fidèle même de sortie en boîte
Só que fico um pouco entediado quando eles não tocam Trap
Juste que j’m’ennuie un peu quand ils passent pas d’la trap
Eu acho que gosto de você, deixe-me comer seu corpo
J’crois qu’j’t'aime bien, laisse-moi bouffer ton corps
Eu acho que gosto de você, deixe-me comer seu coração
J’crois qu'j’t'aime bien, laisse-moi bouffer ton cœur
Não é tão ruim, vou amenizar seus medos
C’est pas si terrible, j’adoucirai tes peurs
Muito tempo à deriva, vou suavizar suas lágrimas
Longtemps à la dérive, j’adoucirai tes pleurs
Eu acho que é minha mina, minha mina, minha mina, oh, sim
J’crois qu’c’est ma go, ma go, ma go, oh ouais
Eu penso em você, eu fico loco, loco, loco, sim, sim
J’pense à toi, j’en d'viens paro, paro, paro, ouais ouais
Será que é você a pessoa certa ou minha mente está me pregando uma peça?
Est-c’que c’est toi la bonne ou bien mon esprit m’joue des tours?
É como se eu estivesse caindo no vazio um pouco mais a cada dia
C’est comme si j’tombais dans le vide un peu plus tous les jours
Eu acho que é minha mina, minha mina, minha mina, oh, sim
J’crois qu’c’est ma go, ma go, ma go, oh ouais
Eu penso em você, eu fico loco, loco, loco, sim, sim
J’pense à toi, j’en d'viens paro, paro, paro, ouais ouais
Será que é você a pessoa certa ou minha mente está me pregando uma peça?
Est-c’que c’est toi la bonne ou bien mon esprit m’joue des tours?
É como se eu estivesse caindo no vazio um pouco mais a cada dia
C’est comme si j’tombais dans le vide un peu plus tous les jours
Eu vejo seu rosto mergulhado em meus sonhos
J’revois ton visage plongé dans mes rêves
E me sinto tão sozinho quando não sinto seu cheiro
Et j’me sens si seul quand j’ai pas ton odeur
Eu vejo suas formas através da minha cabeça
J’aperçois tes formes au travers de ma tête
A lua está cheia mas é você quem me ilumina
La lune est pleine mais c’est toi qui m’éclaire
E tento ver, ver no escuro
Et j’essaye de voir, de voir dans le noir
Mas mesmo no escuro, eu só vejo você
Mais même dans le noir, moi je n’vois que toi
E na escuridão, nós nos abraçamos
Et dans les ténèbres, on s’prend dans les bras
Mesmo Lúcifer não vai te levar embora
Même Lucifer ne t’enlèvera pas
Deixa eu te contar um pouco
Laisse-moi te dire un peu
O que eu penso de nós dois
C’que je pense de nous deux
Você me atraiu desde então, eu sei que você me quer
Tu m’attires depuis que, je sais que tu m’veux
E quando eu te disse
Et quand j’te disais
Que eu podia te amar
Qu'je pouvais t’aimer
Mas você tinha que quebrar
Mais tu devais briser
O coração de outro para se abrir pra mim
Le cœur d’un autre pour m’ouvrir
Você me disse que você era a melhor e que
Tu m’disais qu’t’étais la best et que
Você precisava da minha ajuda, você
T’avais besoins de mon aide, tu as
Simplesmente provou meu corpo e eu
Simplement goûter mon corps et j’ai
Abri um espaço no meu coração, mas você
Cédé la place dans mon cœur mais tu
Queria visitar o mundo, e eu estava
Voulais visiter le monde, j’étais
Perdido em outro mundo e as
Perdu dans un autre monde et les
Feridas, os sofrimentos sararam
Blessures, les souffrances ont guéries
Desde meu amor, dou com esmola
Depuis mon amour, j’le donne avec l’aumône
E então o tempo às vezes nos separa
Et puis le temps des fois nous sépare
Às vezes nos conserta, na verdade não sei
Des fois nous répare, en vrai je n’sais pas
E eu não vejo e às vezes tenho medo de que isso nos alcance
Et j’regarde pas et parfois j’ai peur que ça nous rattrape
Que nossos sentimentos vão embora de novo
Que nos sentiments repassent à la trappe
Eu penso naquela noite deitados na frente das estrelas
J’repense à cette nuit posés devant les étoiles
Forjamos conexões, trançamos a teia
On tissa des liens, on a tissé la toile
Eu alimento todas as minhas feridas olhando para o seu rosto
J’attise toutes mes plaies en r'gardant ton visage
E eu seguro sua mão deitado na frente das nuvens
Et j’te tiens la main couché d'vant les nuages
Eu acho que é minha mina, minha mina, minha mina, oh yeah
J’crois qu’c’est ma go, ma go, ma go, oh ouais
Eu penso em você, eu fico loco, loco, loco, sim, sim
J’pense à toi, j’en d'viens paro, paro, paro, ouais ouais
Será que é você a pessoa certa ou minha mente está me pregando uma peça?
Est-c’que c’est toi la bonne ou bien mon esprit m’joue des tours?
É como se eu estivesse caindo no vazio um pouco mais a cada dia
C’est comme si j’tombais dans le vide un peu plus tous les jours
Eu acho que é minha mina, minha mina, minha mina, oh sim
J’crois qu’c’est ma go, ma go, ma go, oh ouais
Eu penso em você, eu fico loco, loco, loco, sim, sim
J’pense à toi, j’en d'viens paro, paro, paro, ouais ouais
Será que é você a pessoa certa ou minha mente está me pregando uma peça?
Est-c’que c’est toi la bonne ou bien mon esprit m’joue des tours?
É como se eu estivesse caindo no vazio um pouco mais a cada dia
C’est comme si j’tombais dans le vide un peu plus tous les jours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moji x Sboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: