Tradução gerada automaticamente

Dios Eterno
Mokara
Deus Eterno
Dios Eterno
Você não ouviu, você não soubeNo has oído, no has sabido
Que o Deus Eterno é JeováQue el Dios Eterno es Jehová
Que fez os céus e a terraQue hizo los cielos y la tierra
Não se cansa nem se fatigaNo desfallece ni se fatiga
Você não ouviu, você não soubeNo has oído, no has sabido
Que o Deus Eterno é JeováQue el Dios Eterno es Jehová
Que fez os céus e a terraQue hizo los cielos y la tierra
Não se cansa nem se fatigaNo desfallece ni se fatiga
Eu, Jeová, te chamei com justiçaYo Jehová te he llamado en justicia
E te segurarei pela mãoY te sostendré de la mano
Te guardarei e te colocareiTe guardaré y te pondré
Como luz para as naçõesComo luz a las naciones
Eu, Jeová, te chamei com justiçaYo Jehová te he llamado en justicia
E te segurarei pela mãoY te sostendré de la mano
Te guardarei e te colocareiTe guardaré y te pondré
Como luz para as naçõesComo luz a las naciones
Para que você abra os olhos dos cegosPara que abras los ojos de los ciegos
Para que tire da prisão os presosPara que saques de la cárcel a los presos
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas
Para que você abra os olhos dos cegosPara que abras los ojos de los ciegos
Para que tire da prisão os presosPara que saques de la cárcel a los presos
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas
Você não ouviu, você não soubeNo has oído, no has sabido
Que o Deus Eterno é JeováQue el Dios Eterno es Jehová
Que fez os céus e a terraQue hizo los cielos y la tierra
Não se cansa nem se fatigaNo desfallece ni se fatiga
Você não ouviu, você não soubeNo has oído, no has sabido
Que o Deus Eterno é JeováQue el Dios Eterno es Jehová
Que fez os céus e a terraQue hizo los cielos y la tierra
Não se cansa nem se fatigaNo desfallece ni se fatiga
Eu, Jeová, te chamei com justiçaYo Jehová te he llamado en justicia
E te segurarei pela mãoY te sostendré de la mano
Te guardarei e te colocareiTe guardaré y te pondré
Como luz para as naçõesComo luz a las naciones
Eu, Jeová, te chamei com justiçaYo Jehová te he llamado en justicia
E te segurarei pela mãoY te sostendré de la mano
Te guardarei e te colocareiTe guardaré y te pondré
Como luz para as naçõesComo luz a las naciones
Para que você abra os olhos dos cegosPara que abras los ojos de los ciegos
Para que tire da prisão os presosPara que saques de la cárcel a los presos
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas
Para que você abra os olhos dos cegosPara que abras los ojos de los ciegos
Para que tire da prisão os presosPara que saques de la cárcel a los presos
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas
E que resgate da prisãoY que rescates de prisión
Aqueles que vivem nas trevasA los que moran en tinieblas




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mokara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: