Tradução gerada automaticamente
Trust None
Molly Brazy
Não confieis em ninguém
Trust None
Nunca confie em uma cadela
Never trust a bitch
Nunca confie cadela (não!)
Never trust bitch (nope!)
Nunca confie em uma cadela fofocando e falando merda (cale a boca!)
Never trust a bitch gossiping and talking shit (shut the fuck up!)
Nunca confie em uma cobra
Never trust a snake
Nunca confie em uma cobra (inferno, não!)
Never trust a snake (hell nah!)
Eles foram tentar e andar de onda e comê-lo fora de placa
They gone try and ride yo wave and eat it off yo plate
(Coma fora da placa!)
(Eat it off yo plate!)
Nunca confie em uma enxada
Never trust a hoe
Nunca confie em uma enxada (que porra é essa?)
Never trust a hoe (what the fuck?)
Nunca confie em uma enxada porque ela não consegue manter as pernas fechadas (hahaha)
Never trust a hoe cause she can't keep her legs closed (hahaha)
Nunca confie em um falso
Never trust a fake
Nunca confie em um falso (hein?)
Never trust a fake (huh?)
Eles foram conversar atrás de você e depois sorrir na sua cara
They gone talk behind yo back and then smile up in yo face
Eu não me importo com nenhuma cadela
I don't care about no bitch
Não dê nenhuma merda sobre nenhuma enxada (yeah!)
Don't give no fuck about no hoe (yeah!)
Eu sou uma cadela brazy colocar isso cinco na garganta! (Hã?)
I'm a brazy bitch put this fo five in yo throat! (huh?)
Não sei porque essas cadelas odeiam
Don't know why these bitches hatin
Não sei o que eles me odeiam
Don't know what they hate me for
Essas cadelas não querem nenhum problema, elas sabem que eu estou
These bitches don't want no problem, they know I'm bout it for sho
(Sim!)
(Yeah!)
Estou empilhando, empilhando aquele bolo
I'm stacking, stacking that cake
Essas cadelas quebradas sabem que não podem se relacionar (não podem se relacionar!)
These broke bitches know they cannot relate (cannot relate!)
Não é uma vadia no meu caminho
Ain't no bitch in my way
Eu e você não são os mesmos
Me and you are not the same
Mas você vadia sabia que de qualquer maneira (de qualquer maneira)
But you bitch you knew that anyway (anyway)
Passe-me cadelas eu estou na minha própria pista
Pass me bitches I'm in my own lane
Foda-se você falando sobre cadela Eu estou na minha própria onda
Fuck you talkin bout bitch I'm in my own wave
Dê às putas fama apenas dizendo meu nome
Give bitches fame just by saying my name
Estive batendo por anos e cadelas ainda coxas (hahaha)
Been rapping for years and bitches still lame (hahaha)
Esse não é o meu problema, cadelas fracas se foram cadelas fracas
That ain't my problem, weak bitches gone be weak bitches
Sneak dissing, pistola chicoteie uma cadela agora seus dentes faltando
Sneak dissing, pistol whip a bitch now her teeth missing
Liberte meu irmão, o mano mais real que já conheci
Free my brother the realest nigga I ever knew
Desrespeite seu nome e os mísseis vindo atrás de você!
Disrespect his name and them missiles coming after you!
Nunca confie em uma cadela
Never trust a bitch
Nunca confie cadela (não!)
Never trust bitch (nope!)
Nunca confie em uma cadela fofocando e falando merda (cale a boca!)
Never trust a bitch gossiping and talking shit (shut the fuck up!)
Nunca confie em uma cobra
Never trust a snake
Nunca confie em uma cobra (inferno, não!)
Never trust a snake (hell nah!)
Eles foram tentar e andar de onda e comê-lo fora de placa
They gone try and ride yo wave and eat it off yo plate
(Coma fora da placa!)
(Eat it off yo plate!)
Nunca confie em uma enxada
Never trust a hoe
Nunca confie em uma enxada (que porra é essa?)
Never trust a hoe (what the fuck?)
Nunca confie em uma enxada porque ela não consegue manter as pernas fechadas
Never trust a hoe cause she can't keep her legs closed
Nunca confie em um falso
Never trust a fake
Nunca confie em um falso (hein?)
Never trust a fake (huh?)
Eles foram conversar atrás de você e depois sorrir na sua cara
They gone talk behind yo back and then smile up in yo face
Diga sua carne com quem? (Hã?)
Say its beef with who? (huh?)
Na minha ódio me prova (yeah!)
On my hate me proof (yeah!)
Eu tenho um bom drac (o), não termine nas notícias!
I got a good drac (o), don't end up on the news!
Por que ela pensa um doce
Why she think a sweet
Desejo que uma puta tente me jogar (hein?)
Wish a bitch would try to play me (huh?)
Pague sua vida por essas armadilhas, deseje que uma puta pise nelas!
Paid your life for these sneakes, wish a bitch would step on these!
(Sobre estes)
(On these)
Por que eles querem correr, eu estou apenas relaxando! (Eu estou apenas relaxando ya!)
Why they wanna run up, I'm just chilling! (I'm just chilling ya!)
Eu me vejo, e todas essas cadelas são meus filhos!
I see myself, and all these bitches they my children!
(Eles meu filho do caralho!)
(They my fucking child!)
Eu não posso perder tempo com enxadas, porque eu preciso de um milhão! (Eu preciso de um milhão)
I can't waste time with hoes cause I need me a million! (I need a million)
Sneak dissing a razão que eu não posso te levar a sério (hell nah!)
Sneak dissing the reason I can't take you serious (hell nah!)
Por que eles querem ver meu fracasso?
Why they wanna see my fail?
Eu sou como foda-se oh bem
I'm like fuck it oh well
Cadela eu nunca preciso de um co-sinal
Bitch I never need a co-sign
As putas querem que haja e as minhas
Bitches want there's and mine
Tentando comer meu prato
Tryna eat off my plate
Eu posso dizer quem é real e quem é a cobra (quem é falso)
I can tell who real and who snake (who fake)
Por que essas cadelas sempre tentando tomar o meu lugar?
Why these bitches always trying to take my place?
Por que eles sempre mentem na minha cara?
Why they always lie to my face?
É por isso
That's why
Nunca confie em uma cadela
Never trust a bitch
Nunca confie cadela (não!)
Never trust bitch (nope!)
Nunca confie em uma cadela fofocando e falando merda (cale a boca!)
Never trust a bitch gossiping and talking shit (shut the fuck up!)
Nunca confie em uma cobra
Never trust a snake
Nunca confie em uma cobra (inferno, não!)
Never trust a snake (hell nah!)
Eles foram tentar e andar de onda e comê-lo fora de placa
They gone try and ride yo wave and eat it off yo plate
(Coma fora da placa!)
(Eat it off yo plate!)
Nunca confie em uma enxada
Never trust a hoe
Nunca confie em uma enxada (que porra é essa?)
Never trust a hoe (what the fuck?)
Nunca confie em uma enxada porque ela não consegue manter as pernas fechadas (hahaha)
Never trust a hoe cause she can't keep her legs closed (hahaha)
Nunca confie em um falso
Never trust a fake
Nunca confie em um falso (hein?)
Never trust a fake (huh?)
Eles foram conversar atrás de você e depois sorrir na sua cara
They gone talk behind yo back and then smile up in yo face
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Brazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: