One Man's Pleasure
Molly Hatchet
Prazer De Um Homem
One Man's Pleasure
Bem, aqui vai a história, baby, que eu quero que todos vocês saibam
Well here comes the story, baby, that I want you all to know
Passei sobre o que me trazia pra baixo, o que me fazia me sentir triste
'Bought what brought me down, what got me feeling low
Comecei um dia e cai na estrada
Started off one day and took off down the road
Procurando fama e fortuna, e tentando aguentar a carga
Seeking' my fame and fortune, and trying to tote the load
A perda de um homem é o ganho de outro
One man's loss is another man's gain
O prazer de um homem é a dor de outro
One man's pleasure is another man's pain
Eu deixei minha mulher em Jacksonville e segui meu caminho
I left my woman in Jacksonville and took off down the line
Ela tinha seu modo de pensar e Deus sabe que eu tinha o meu
She had her way of thinking and Lord knows I had mine
Ela não poderia aguentar a dor de eu não estar em casa
She could not take the pain of me not being home
Não podia aguentar a dor, baby, de ficar sozinha
Couldn't take the pain, baby, of staying all alone
A perda de um homem é o ganho de outro
One man's loss is another man's gain
O prazer de um homem é a dor de outro
One man's pleasure is another man's pain
Agora quando eu deixei esta cidade foi por ela e por mim
Now when I left this town it was for her and for me
Agora estou em casa sozinho, com um papel que diz que estou livre
Now I'm home all alone, with a paper that says I'm free
Eu acho que vou cair na estrada de novo, e fazer o que faço melhor
I guess I'll hit the road again, and do what I do best
Para o inferno com ela, para o inferno com ele, para o inferno com todo o resto
To hell with her, to hell with him, to hell with all the rest
A perda de um homem é o ganho de outro
One man's loss is another man's gain
O prazer de um homem é a dor de outro
One man's pleasure is another man's pain
A perda de um homem é o ganho de outro
One man's loss is another man's gain
O prazer de um homem é a dor de outro
One man's pleasure is another man's pain
Agora me digam pessoal, a quem culpar?
Now tell me people, who's to blame?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Hatchet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: