Tradução gerada automaticamente
Red Maiden
Molly McGuire
Donzela Vermelha
Red Maiden
Eu conheci a Sarah no dia 16 de julho quando estávamos caminhandoI met Sarah on the 16-th of July when we were walking
Nas colinas verdes de KilkennyIn the green hills of Kilkenny
Juntos com as cervejas, as horas passam por nósTogether with the pints the hours they flow by us
E as horas que a conheço parecem mil anosAnd the hours that I've known her seems like ten thousand years
Eu perguntei se era a hora certaI asked her if the time was right
Ela acenou com a cabeça e me levou pra casaShe nodded her head and took me home
Rasguei minha camisa em sete pedaços, joguei minhas calças no chãoI ripped my shirt in seven parts, I throw my trousers to the floor
Meus meias voaram pela janela, e eu me joguei sobre elaMy socks flew out the window, and I threw myself over her
A saia dela eu rasguei em sete partes, o sutiã voou pela janelaHer skirt I ripped in seven parts, Her bra flew out the window
E sobre a calcinha dela eu não sei, nunca mais foi vistaAnd of her panties I don't know, They where never ever seen again
Refrão:Chorus:
Então me leve embora, Donzela Vermelha, embora, Donzela VermelhaSo take me away Red Maiden, away Red Maiden
Venha sentar na minha espada e eu te levo pra dar uma voltaCome sit on my rapier and i'll take you for a ride
Então me leve embora, Donzela Vermelha, embora, Donzela VermelhaSo take me away Red Maiden, away Red Maiden
Ela fugiu da cama e gritouShe fled the bed and screamed her head
Oh meu Deus, você é loucoOh my God you're mad
Eu saí de pijama pra comprar roupas novasI went out in my pyjamas to buy some new clothing
Me sentei no bar tomando um ScotchSet down in the pub sipping Scotch
Quando uma linda ruiva se sentou ao meu ladoWhen a beautiful red head sat down beside me
De repente senti a mão dela acariciando minhas pernas velhasSuddenly I felt her hand caressing me old legs
Ela me perguntou se era a hora certaShe asked me if' the time was right
Eu acenei com a cabeça e ela me levou pra casaI nodded my head and she took me home
Rasguei minha camisa em sete pedaços, joguei minhas calças no chãoI ripped my shirt in seven parts, I threw my trousers to the floor
Meus meias voaram pela janela, e eu me joguei sobre elaMy socks flew out the window, and I threw myself over her
A saia dela eu rasguei em sete partes, o sutiã voou pela janelaHer skirt I ripped in seven parts, Her bra flew out the window
E sobre a calcinha dela eu não sei, nunca mais foi vistaAnd of her panties I don't know, They where never ever seen again
(Refrão)(Chorus)
Eu só pensei que ela tinha fugido, mas ela foi buscar as algemasI only thought she fled but she went to fetch her handcuffs
E ela me olhou com um sorrisoAnd she looked at me with a smile
Mas quando ela pegou os chicotes eu comecei a tremerBut when she got her whips I started to tremble
Procurando desesperadamente pela portaLooking desperately for the door
Saltei da cama e comecei a correr, mas não consegui encontrar minha roupa íntimaJumped out of bed and started to run but I couldn't find my underwear
O dia 16 de julho daquele ano nunca será esquecidoThe 16th of July that year will never be forgotten
A memória de um louco correndo nu pelas ruas da cidadeThe memory of a madman running naked through the city streets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly McGuire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: