Tradução gerada automaticamente

Kids Today
Molly Nilsson
Jovens de Hoje
Kids Today
Você os vê pendurados por aíYou see them hanging around
Sozinhos em cada multidão, olhando para o chãoAlone in every crowd, staring at the ground
Em suas roupas feias, suas músicas estúpidasIn their ugly clothes, their stupid tunes
Essa fase logo passaráThis phase will be over soon
Eles são apenas jovens de hojeThey’re just kids today
Jovens de hojeKids today
Eles são apenas jovens de hojeThey're just kids today
Bem, é melhor você ser bom para elesWell, you better be good to them
Quando você for mais velho, então você vai precisar da ajuda delesWhen you’re older, then you’re gonna need their help
Em algum asilo e você está sozinhoIn some elderly home and you’re all alone
E você nem consegue se limparAnd you can’t even wipe yourself
Eu já te contei a história de como tudo aconteceu?Did I ever tell you the story how everything came about?
Acho que já teria sido um adolescente agoraI guess it would have been a teen by now
Eu teria vivido outra vidaI would have lived some other life
Jovens de hojeKids today
Jovens de hojeKids today
Jovens de hojeKids today
(Agora deixe o solo levar embora!)(Now let the solo take it away!)
Onde você se vê em cinquenta anos?Where do you see yourself in fifty years?
Quem, eu? Ah, provavelmente estarei mortoWho, me? Oh, I’ll probably be dead
Eu já tive meu tempo, então guarde suas lágrimasI already had my time, so save your tears
Você vai precisar delas para cem anos à frenteYou’re gonna need them for a hundred years ahead
Sim, jovens de hojeYeah, kids today
Quem vai salvar o dia?Who’s gonna save the day?
Jovens de hojeKids today
Quem vai liderar o caminho?Who’s gonna lead the way?
Jovens de hojeKids today
O futuro é para os corajososThe future’s for the brave
Jovens de hojeKids today
Uma presidente mulher dos EUAA female president of the usa
E um CEO da classe trabalhadora um diaAnd a working class ceo one day
São jovens de hojeAre kids today
E ela pode parecer uma garotinhaAnd she might look like a little girl
Mas cuidado, rapazes, ela vai salvar o mundoBut look out, boys, she’s gonna save the world
Jovens de hojeKids today
Ainda hoje é apenas um grito silenciosoStill today it’s just a silent shout
Mas adivinha quem vai soletrar um dia?But guess one day who’s gonna spell it out?
Jovens de hojeKids today
Agora você é apenas um adolescente com uma boca sujaNow you’re just a teen with a dirty mouth
Mas aposto que um dia você vai me orgulharBut I bet one day you’re gonna make me proud
Sim, jovens de hojeYeah, kids today
Jovens de hojeKids today
Jovens de hojeKids today
Jovens de hojeKids today



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: