Tradução gerada automaticamente
Sail On The Water
Molly Parden
Velejar na Água
Sail On The Water
Esta é a última vez que eu sentoThis is the last time that I sit
Lá embaixo no lugar onde nos beijamos pela primeira vezDown at the place where we first kissed
E hoje é o último dia que venhoAnd today is the last day that I come
De volta ao primeiro lugar, nós fizemos amorBack to the first place we made love
Você chama isso de loucura, pensando que meu coração poderia ser sua casaYou call it madness, thinking my heart could be your home
Porque você não pode imaginar se entregar ao desconhecido'Cause you can't imagine giving yourself to the unknown
Para o desconhecidoTo the unknown
Mas você ainda navega na água (navegar na água)But you still sail on the water (sail on the water)
Eu acho que você só vê o que você quer (veja o que você quer)I guess you only see what you wanna (see what you wanna)
Você ainda veleja na água (velejar na água)You still sail on the water (sail on the water)
Eu te perguntei uma vez, baby, vamos durarI asked you once baby will we last
Você disse que eu só tenho certeza do que está no passadoYou said I'm only sure of what's in the past
Então eu acho que é a última vez que acreditoSo I guess it's the last time I believe
Que um homem como você nunca iria emboraThat a man like you would never leave
Nunca deixeNever leave
Você chama isso de loucura, pensando que meu coração poderia ser sua casaYou call it madness, thinking my heart could be your home
Porque você não pode imaginar se entregar ao desconhecido'Cause you can't imagine giving yourself to the unknown
Para o desconhecidoTo the unknown
Mas você ainda navega na água (navegar na água)But you still sail on the water (sail on the water)
Eu acho que você só vê o que você quer (veja o que você quer)I guess you only see what you wanna (see what you wanna)
Sim, você ainda navega na água (navegar na água)Yeah, you still sail on the water (sail on the water)
Você ainda veleja na água (velejar na água)You still sail on the water (sail on the water)
Eu poderia reproduzi-lo mais de mil vezes, clicando em retrocederI could play it over a thousand times hit rewind
Mas se eu te conheço baby, você nunca vai mudar de ideiaBut if I know you baby, you're never gonna change your mind
Mas você ainda navega na água (vela, uau)But you still sail on the water (sail, woah)
Você ainda navega na água (vela oh-oh-oh)You still sail on the water (sail oh-oh-oh)
Você ainda navega na água (vela, uau)You still sail on the water (sail, woah)
Eu acho que você só vê o que quer (ver oh-oh-oh)I guess you only see what you wanna (see oh-oh-oh)
Você ainda navega na águaYou still sail on the water
Você ainda navega na águaYou still sail on the water



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Parden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: