Tradução gerada automaticamente
How to Have Fun
Molly Payton
Como se divertir
How to Have Fun
Oh, porra, não de novo
Oh, fuck, not again
Toda vez que me sinto assim, coisas boas são destruídas
Every time that I feel this way, good things get wrecked
Você disse desde o início: "Baby, devemos ser apenas amigos"
You said from the start, "Baby, we should just be friends"
Como você beijou meu pescoço
As you kissed my neck
Estamos todos experimentando algumas pessoas apenas para acertar
We're all trying on a couple people just to get it right
Você me encaixa um pouco apertado
You fit me a little too tight
Garoto bonito, você está vivendo em linhas
Beautiful boy, you're living on lines
O céu em um segundo faz você se sentir bem
Heaven in a second gets you feeling right
Você é o tipo de cara que minha mãe odiaria
You're the kinda guy that my mama would hate
Oh, você é meio louco, sempre em uma coisa ou outra
Oh, you're kinda crazy, always on one thing or another
E você é tão legal, querida
And you're so cool, babe
Mas você realmente sabe se divertir?
But do you really know how to have fun?
Você realmente sabe se divertir?
Do you really know how to have fun?
Estamos sempre falando sobre como não temos nada para falar
We're always talking 'bout how we don't have anything to talk about
Talvez seja essa merda que colocamos em nossos cérebros
Maybе it's that shit that we put in our brains
O caminho de volta quando é tão romântico
The way back when is so romantic
Mas as crianças nos anos 60 fizeram o mesmo
But thе kids in the '60s all did the same
Estamos todos experimentando algumas pessoas apenas para acertar
We're all trying on a couple people just to get it right
Você me encaixa um pouco apertado
You fit me a little too tight
Garoto bonito, você está vivendo em linhas
Beautiful boy, you're living on lines
O céu em um segundo faz você se sentir bem
Heaven in a second gets you feeling right
Como sabemos quando estamos bem?
How do we know when we've got it good?
Como sabemos como sair quando deveríamos?
How do we know how to leave when we should?
Quando ontem chama, você não tem nada a dizer
When yesterday calls, you've got nothing to say
Oh, menino lindo, você está se sentindo bem?
Oh, beautiful boy, are you feeling okay?
Você é o tipo de cara que minha mãe odiaria
You're the kinda guy that my mama would hate
Oh, você é meio louco, sempre em uma coisa ou outra
Oh, you're kinda crazy, always on one thing or another
E você é tão legal, querida
And you're so cool, babe
Mas você realmente sabe se divertir?
But do you really know how to have fun?
Você é o tipo de cara que minha mãe odiaria
You're the kinda guy that my mama would hate
Oh, você é meio louco, sempre em uma coisa ou outra
Oh, you're kinda crazy, always on one thing or another
E você é tão legal, querida
And you're so cool, babe
Mas você realmente sabe se divertir?
But do you really know how to have fun?
Você realmente sabe se divertir?
Do you really know how to have fun?
Você realmente sabe se divertir?
Do you really know how to have fun?
Você realmente sabe se divertir?
Do you really know how to have fun?
Você realmente sabe se divertir?
Do you really know how to have fun?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molly Payton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: