Année Zero
Oh c'est l'histoire d'un jeune loup
Qu'avait les rêves les plus fous
Bien mieux que les 400 coups
Puisqu'il ira jusqu'au bout
Qu'y a t-il donc en Croatie
Pour aller y risquer ta vie
Qu'y a t-il donc dans ce pays
Qui soit tellement mieux qu'ici
C'est le rêve d'une grande Europe
Qui a frappé à ta porte
De tous ces peuples oubliés
Crevant dans la dignité
T'es perdu comme tous ces gens
Qui fuient les bombardements
Comme un poisson combattant
Perdu au fond de l'océan
Sur le front à l'avant-garde
Il y a quelques camarades
Qi sont tombés sous les balles
Des troupes du pouvoir central
De Pristina à Osijek
Y a vraiment rien qui t'arrête
Quitte ou pas à te faire tuer
Ca fait partie de tes idées
Oh c'est l'histoire d'un jeune d'ici
Qui rêvait d'une nation nouvelle
De Zagreb à Paris
Cette cause est la sienne
C'est l'histoire d'un jeune d'ici
Qui est tombé dans la nuit
Tel un poisson combattant
Perdu au fond de l'océan
Ano Zero
Oh, é a história de um jovem lobo
Que tinha os sonhos mais malucos
Muito melhor que os 400 golpes
Pois ele vai até o fim
O que tem, então, na Croácia
Pra arriscar a sua vida lá?
O que tem, então, nesse país
Que seja tão melhor que aqui?
É o sonho de uma grande Europa
Que bateu à sua porta
De todos esses povos esquecidos
Morrendo com dignidade
Você tá perdido como toda essa gente
Que foge dos bombardeios
Como um peixe lutador
Perdido no fundo do oceano
Na linha de frente, na vanguarda
Tem alguns camaradas
Que caíram sob as balas
Das tropas do poder central
De Pristina a Osijek
Não tem nada que te pare
Seja pra te matar ou não
Isso faz parte das suas ideias
Oh, é a história de um jovem daqui
Que sonhava com uma nova nação
De Zagreb a Paris
Essa causa é dele
É a história de um jovem daqui
Que caiu na escuridão
Como um peixe lutador
Perdido no fundo do oceano