Rue Des Fusillés
Ecoute, j'ai envie d'te parler
Des barricades de minuit
D'une histoire trop vite oubliée
De la Commune de Paris
Va faire un tour au Père-Lachaise
Va voir au Mur des Fédérés
Si les rebelles reposent en paix
Ou s'ils sont prêts à r'commencer !
Si tu passes Rue des Fusillés
Rappelle toi ceux qui sont tombés
Pour l'idéal de liberté
Pour l'aventure qui les a tués
Va voir le capitaine Rossel
De la part de toute la jeunesse
Dis lui qu'une révolte sommeille
Que son nom sonne comme un appel !
Tous les gavroches de ta ville
De Paname ou de la banlieue
Ne peuvent plus rester tranquilles
Quand un grand frère tombe sous leurs yeux
Tous les gavroches qu'ont pas de thunes
Descendent à Paris le week-end
Ils pensent décrocher la lune
Avant que la mort les emmène !
Rue des Fusillés...
Rua dos Fuzilados
Escuta, eu quero te falar
Das barricadas da meia-noite
De uma história que foi esquecida rápido
Da Comuna de Paris
Dá uma passada no Père-Lachaise
Vai ver no Muro dos Federados
Se os rebeldes descansam em paz
Ou se estão prontos pra recomeçar!
Se você passar pela Rua dos Fuzilados
Lembre-se daqueles que caíram
Pelo ideal de liberdade
Pela aventura que os matou
Vai ver o capitão Rossel
Em nome de toda a juventude
Diz a ele que uma revolta dorme
Que seu nome soa como um chamado!
Todos os garotos da sua cidade
De Paris ou da periferia
Não conseguem mais ficar tranquilos
Quando um irmão mais velho cai diante deles
Todos os garotos que não têm grana
Descem pra Paris no fim de semana
Eles acham que vão alcançar a lua
Antes que a morte os leve embora!
Rua dos Fuzilados...