395px

Quebremos os Muros

Molodoi

Cassons Les Murs

Le mur de Berlin est tombé
Et on va pas le regretter
Un mur d'argent l'a remplacé
Et il faudra bien le casser
Car pour les jeunes de ta cité
Y'a vraiment rien qui a changé
Y'en a qui brûlent de tout brûler
Dans une action désespérée
Les nuits de Bagdad sont striées
Des meilleures bombes civilisées
Les autres peuples sont condamnés
Y'a pas de pétrole sous leurs pieds
L'ère de la mort dollarisée
Règne sur les masses fascinées
Quartier de Haute Sécurité
Et toi tu restes prisonnier
Dans ton lycée, dans ton quartier
Y'a tous ces jeunes étrangers
Comme partout dans le monde entier
On rêve de solidarité
L'est et l'ouest sont réconciliés
Le sud a été oublié
Que la jeunesse veuille s'exprimer
Y'a pas d'raison d'l'en empêcher...
Hey hey hey cassons les murs...

Quebremos os Muros

O muro de Berlim caiu
E a gente não vai se arrepender
Um muro de grana o substituiu
E a gente vai ter que quebrar
Porque pros jovens da sua quebrada
Não mudou nada, tá tudo igual
Tem quem queima tudo pra queimar
Numa ação desesperada
As noites de Bagdá são riscada
Com as melhores bombas civilizadas
Os outros povos tão condenados
Não tem petróleo sob seus pés
A era da morte dolarizada
Reina sobre as massas fascinadas
Bairro de Alta Segurança
E você continua preso
Na sua escola, no seu bairro
Tem todos esses jovens estrangeiros
Como em qualquer lugar do mundo
A gente sonha com solidariedade
Leste e oeste tão reconciliados
O sul foi esquecido
Que a juventude queira se expressar
Não tem razão pra impedir...
Hey hey hey, quebremos os muros...

Composição: