Tradução gerada automaticamente

Are 'Friends' electric
Moloko
Os 'Amigos' são elétricos
Are 'Friends' electric
Tá frio lá foraIt's cold outside
E a tinta tá descascando das minhas paredesAnd the paint's peeling off of my walls
Tem um cara lá foraThere's a man outside
Com um casaco longo, chapéu cinza, fumando um cigarroIn a long coat, grey hat, smoking a cigarette
E agora a luz se apagaAnd now the light fades out
E eu me pergunto o que tô fazendo em um quarto assimAnd I wonder what I'm doing in a room like this
E tem uma batida na portaAnd there's a knock on the door
E só por um segundo achei que tinha te lembradoAnd just for a second I thought I remembered you
Então agora tô sozinhoSo now I'm alone
E agora posso pensar por mim mesmoAnd now I can think for myself
Sobre pequenos acordosAbout little deals
E S.U'sAnd S.U's
E coisas que eu simplesmente não entendoAnd things I just don't understand
Uma mentirinha naquela noiteA white lie that night
Ou um toque disfarçado às vezesOr a sly touch at times
Não acho que isso significou nada pra vocêI don't think it meant anything to you
Então eu abro a portaSo I open the door
É o 'amigo' que eu deixei no corredorIt's the 'friend' that I'd left in the hallway
'Por favor, sente-se''Please sit down'
Uma sombra iluminada por vela na parede perto da camaA candlelit shadow on a wall near the bed
Você sabe que eu odeio perguntarYou know I hate to ask
Mas os 'amigos' são elétricos?But are 'friends' electric?
Só que o meu quebrouOnly mine's broke down
E agora não tenho ninguém pra amarAnd now I've no-one to love
Então eu descobri suas razõesSo I found out your reasons
Para as ligações e sorrisosFor the phone calls and smiles
E isso dóiAnd it hurts
E eu tô sozinhoAnd I'm lonely
E eu nunca deveria ter tentadoAnd I should never have tried
E eu senti sua falta essa noiteAnd I missed you tonight
Deve ser hora de irIt must be time to leave
Você vê, isso significou tudo pra mimYou see it meant everything to me
Agora a luz se apagaNow the light fades out
E eu me pergunto o que tô fazendo em um quarto assimAnd I wonder what I'm doing in a room like this
Tá frio lá foraIt's cold outside
E a tinta tá descascando das minhas paredesAnd the paint's peeling off of my walls
Você sabe que eu odeio perguntarYou know I hate to ask
Mas os 'amigos' são elétricos?But are 'friends' electric?
Só que o meu quebrouOnly mine's broke down
E agora não tenho ninguém pra amarAnd now I've no-one to love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moloko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: