Tradução gerada automaticamente
Just The Thrill
Molotov Jukebox
Just The Thrill
Just The Thrill
Quer dar uma chance a você
Want to take a chance on you
Mas eu vou perder, mas vou perder, mas vou perder
But I'll loose, but I'll loose, but I'll loose
Então, se esforçando para parar
So hard trying to stop
Atirar-me em você
Throwing myself at you
Nunca pensei em você desse jeito
Never thought of you that way
Até que eu senti a maneira que você move
Till I felt the way you move
não quero te beijar
Didn't want to kiss you
Mas eu faço, mas eu faço, mas eu faço
But I do, but I do, but I do
problemas fervilhando
Trouble brewing
Mas eu não vou ceder
But I won't give way
Oh, não importa o que meus amigos dizem
Oh, no matter what my friends say
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
Ela passou de nada a esse
It went from nothing to this
Tão rápido, tão rápido, tão rápido
So quick, so quick, so quick
A proximidade súbita de você
A sudden closeness to you
Me fez passar rapidamente como um interruptor de luz
Made me flick like a light switch
Traí-lo à meia-noite
Betraying him at midnight
Com pensamento de você na ponta dos dedos
With thought of you at my fingertips
Desejo que eu tinha afogar nesses lágrimas
Wish I'd drown in these tears
Mas eles tocam o sorriso nos lábios
But they touch the smile on my lips
problemas fervilhando
Trouble brewing
Mas eu não vou ceder
But I won't give way
Oh, não importa o que meus amigos dizem
Oh, no matter what my friends say
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
Estou vendo coisas
Am I seeing things
Ou me provocando?
Or are you teasing me?
Presa na minha fraqueza
Prey on my weakness
Oh, por favor, oh por favor, oh por favor
Oh please, oh please, oh please
Se você começar a despir-me
If you begin to undress me
Eu não teria a força para sair
I would not have the strength to leave
Então, você precisa assumir a liderança
So you need to take the lead
problemas fervilhando
Trouble brewing
Mas eu não vou ceder
But I won't give way
Oh, o problema tem um nome de homem
Oh, trouble has a man's name
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
É apenas uma emoção de algo novo
Is it just a thrill of something new
Porque eu não posso ter você
Because I can't have you
Eu fui aquela menina antes
I've been that girl before
Um tolo, um tolo
A fool, a fool
Eu joguei tudo fora
I've thrown it all away
Eu fui aquela menina antes
I've been that girl before
Um tolo, um tolo
A fool, a fool
Eu joguei tudo fora
I've thrown it all away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molotov Jukebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: