Tradução gerada automaticamente

National Arrogance And The Hypocrisy Of Torture
Molotov Solution
Arrogância Nacional e a Hipocrisia da Tortura
National Arrogance And The Hypocrisy Of Torture
Sodomizado com vassouras pingando ácido,Sodomized with broomsticks dripping with acid,
Forçado a fazer sexo analForced to engage in anal sex
"Agora sorria para a câmera!""Now smile for the camera!"
Prisioneiras sendo estupradas por guardas,Female prisoners raped by guards,
Genitais de crianças pequenas esmagados na frente dos pais,Young children's genetailia crushed in front of their parents,
"Agora responda a pergunta!""Now answer the question!"
Que porra é essa?What the fuck is this?
Eu não quero ouvir que Saddam era o mal, torturando e estuprando seu "próprio povo", porque quem se diverte com essa merda nojenta são alguns dos seus compatriotas.I don't want to hear Saddam was evil, torturing and raping his "own people", because the one's getting off on this sickening shit are some of your nation's people.
Sou eu o único que vê a hipocrisia na tortura de supostos "inimigos"? E a escolha dessa administração de fazer negócios com uma empresa que opera anéis de tráfico de escravas sexuais?Am I the only one who sees the hypocrisy in the torturing of supposed "enemies"? And this administration's choice to do business with a company running sex-slave-trade-rings?
Meninas pequenas sequestradas direto de suas porras de casas,Little girls kidnapped right from their fucking homes,
rapidamente enviadas para todo o mundo para serem vendidas,swiftly shipped all over the world to be sold,
Cabeças de crianças pequenas explodidas para o último filme de snuff,Toddlers heads blown off for the latest snuff flick,
legislação parada por lobistas da DynCorp.legislation stalled by DynCorp lobbyists.
E nós deixamos isso continuar mesmo depois de admitido, e isso me dá nojo.And we let this continue even after its admitted, and it makes me sick.
Como alguém pode simplesmente ignorar essa merda? Isso me dá nojo.How could anyone just ignore this shit? It makes me sick.
(Eu faço essas coisas não para mudar o mundo, mas para que esse mundo nunca mude a mim.)(I do these things not to change the world but so that this world will never change me.)
Que se dane todo mundo que já tentou me dizer que não temos controle sobre o que o amanhã pode trazer, porque a razão de haver alguma verdade nessa crença é que tantos possuem essa mentalidade.Fuck everyone who has ever tried to tell me we have no control over what tomorrow may bring, because the reason there's some truth in that belief is that so many possess that mentality.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Molotov Solution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: