Tradução gerada automaticamente

Ditched You
Mommy Long Legs
Te Deixei pra Trás
Ditched You
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Diz que é feminista, deve ser sensívelSays he's a feminist, he must be sensitive
Porque quando eu o chamo, ele não entende, não entendeCause when I call him out he doesn't get it, doesn't get it
Diz que é aliado, mas será que ele percebeSays he's an ally, but does he realize
Que eu vejo através dele, mas não quero ferir seu orgulhoI see right through him, but I wouldn't wanna hurt his pride
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Diz que é feminista, ou eu imaginei isso?Says he's a feminist, or, did I imagine it?
Porque toda vez que eu falo, ele não escuta, não escutaCause, every time I speak he doesn't listen, doesn't listen
Diz que é aliado, mas será que ele percebeSays he's an ally, but does he realize
Que ele tá falando de cima pra baixo de novo, eu preciso ir, galeraHe's talking down to me again, I gotta go guys
Igual ao pai dele, igual ao pai do pai deleJust like his father, just like his father's father
Igual ao pai dele, igual ao pai do pai deleJust like his father, just like his father's father
As coisas que você diz só me fazem querer, hahahahahaThe things you say just make me wanna, hahahahaha
Os jogos que você joga só me fazem querer blehThe games you play just make me wanna bleh
O tempo que você perde só me faz querer, ahThe time you waste just makes me wanna, ah
Ele é tão sensível, ele é tão sensívelHe's so sensitive, he's so sensitive
Ele é tão sensível, ele é tão sensível!He's so sensitive, he's so sensitive!
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
Diz que é feminista, ou eu imaginei isso?Says he's a feminist, or, did I imagine it?
Porque toda vez que eu falo, ele não escuta, não escutaCause, every time I speak he doesn't listen, doesn't listen
Diz que é aliado, mas será que ele percebeSays he's an ally, but does he realize
Que ele tá falando de cima pra baixo de novo, de novo, de novo, oh, por quê?He's talking down to me again, again, again, oh, why?
Igual ao pai dele, igual ao pai do pai deleJust like his father, just like his father's father
Igual ao pai dele e ao pai do pai do pai deleJust like his father and his father's father's father
As coisas que você diz só me fazem querer, hahahahahaThe things you say just make me wanna, hahahahaha
Os jogos que você joga só me fazem querer blehThe games you play just make me wanna bleh
O tempo que você perde só me faz querer, ahThe time you waste just makes me wanna, ah
Ele é tão sensível, ele é tão sensívelHe's so sensitive, he's so sensitive
Ele é tão sensível, ele é tão sensívelHe's so sensitive, he's so sensitive
Ele é tão sensível, ele é tão sensívelHe's so sensitive, he's so sensitive
Ele é tão sensível, ele é tão sensívelHe's so sensitive, he's so sensitive
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trás!I thought I ditched you!
Achei que tinha te deixado pra trásI thought I ditched you
(Te deixei pra trás)(Ditched you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mommy Long Legs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: