395px

Parti em um dia

Momoe Yamaguchi

Ii Hi Tabidachi

雪解け間近の北の空に向かい
yuki doke majika no kita no sora ni mukai
過ぎ去りし日々の夢を叫ぶ時
sugisarishi hibi no yume wo sakebu toki
帰らぬ人達 熱い胸をよぎる
kaeranu hitotachi atsui mune wo yogiru
せめて今日から一人きり旅に出る
semate kyō kara hitori kiri tabi ni deru

ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
いい日旅立ち 夕焼けを探しに
ii hi tabidachi yūyake wo sagashi ni
母の背中で聞いた歌を道連れに
haha no senaka de kiita uta wo michizure ni

岬のはずれに少年は魚釣り
misaki nohazure ni shōnen wa sakana tsuri
青い芒の小径を帰るのか
aoi susuki no komichi wo kaeru no ka
私は今から想い出を創るため
watashi wa ima kara omoide wo tsukuru tame
砂に枯れ木で書くつもり「さよなら」と
suna ni kareki de kaku tsumori \"sayonara\" to

ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
いい日旅立ち 羊雲を探しに
ii hi tabidachi hitsujigumo wo sagashi ni
父が教えてくれた歌を道連れに
chichi ga oshiete kureta uta wo michizure ni

ああ 日本のどこかに
aa nihon no doko ka ni
私を待ってる人がいる
watashi wo matteru hito ga iru
いい日旅立ち 幸せを探しに
ii hi tabidachi shiawase wo sagashi ni
子供の頃に歌った歌を道連れに
kodomo no koro ni utatta uta wo michizure ni

Parti em um dia

Sobre esse céu, ao norte, onde a neve derrete, eu libero meus sonhos do passado.
As memórias que tenho do seu retorno aquecem meu peito
A partir de hoje, estarei sozinha.
Dou inicio a minha viagem.

Ah, em algum lugar desse japão
Alguém está esperando por mim.
Parti em um dia, em buscar do novo anoitecer
Lembrando a musica que minha mãe cantava, enquanto eu a acompanhava.

Eu vi, um garoto pescador, na borda do mar.
Será que ele vai continuar até o profundo azul?
Eu quero formar as minhas próprias memórias agora.
Então escreverei ‘’adeus’’ na areia.

Ah, em algum lugar desse japão
Alguém está esperando por mim.
Parti em um dia, procurando pelas nuvens de ovelhas
Lembrando a musica que meu pai falava, enquanto eu o acompanhava.

Ah, em algum lugar desse japão
Alguém está esperando por mim.
Parti em um dia, procurando pela minha felicidade.
Lembrando a musica que eu cantava quando era criança.

Composição: Tanimura Shinji