Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shihatsu ni notte
Haruko Momoi
Pegando o Primeiro Trem
Shihatsu ni notte
(pegue o primeiro trem)
(take the first train)
(take the first train)
pegando o primeiro trem
しはつにのって
shihatsu ni notte
pegando o primeiro trem
しはつにのって
shihatsu ni notte
pegando o primeiro trem
しはつにのって
shihatsu ni notte
vou te encontrar......
きみにあいにゆくよ
kimi ni ai ni yuku yo
ainda escura, a estação da minha cidade corta o silêncio
まだくらいじもとのえきしずけさをきりさいて
mada kurai jimoto no eki shizukesa wo kirisaite
o som pesado do cartão ecoa
おもたいKAATOのおとひびきわたる
omotai KAATO no oto hibiki wataru
não posso me irritar, então não vou
おきれないといやだから
okirenai to iya dakara
não tinha ninguém, só eu
ねなかったひとりきり
ne nakatta hitori kiri
um longo dia se aproxima, a linha de trem
ながいいちにちのよかんすべりこむざいらいせんの
nagai ichi nichi no yokan suberikomu zairai sen no
mostra a cidade azul da FIRUTAA
しゃそうからみえるあおいFIRUTAAのまち
shasou kara mieru aoi FIRUTAA no machi
é linda......
きれいだね
kirei da ne
parece que está submersa na água
みずにしずんだみたい
mizu ni shizunda mitai
quero te ver, só isso
きみにあいたいそれだけで
kimi ni aitai sore dake de
saí correndo, perseguindo o sol
とびだしてきたんだおいかけてるたいよう
tobidashite kita'n da oikaketeru taiyou
esperança. luz. ecoa
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem, vou te encontrar......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
não vou perguntar sobre a pessoa que você gosta
よふかしのあいてのこときくなんてしないから
yo fukashi no aite no koto kiku nante shinai kara
então, em vez disso, hoje vamos ficar juntos
そのかわりきょうはずっといっしょにいてね
sono kawari kyou wa zutto issho ni ite ne
um dia, mesmo que o brilho se transforme em lembrança
いつのひかかがやきはおもいでにかわっても
itsu no hi ka kagayaki wa omoide ni kawatte mo
não quero me arrepender, vou te contar tudo!
こうかいしたくないおもいきりつたえるよ
koukai shitakunai omoikiri tsutaeru yo!
quando te encontrei na multidão
ひとごみのなかできみをみつけたときの
hitogomi no naka de kimi wo mitsuketa toki no
quero lembrar para sempre da alegria......!!!
よろこびをずっとおぼえていたい
yorokobi wo zutto oboete itai......!!!
puxado por um fio transparente
とうめいないとにひきずられ
toumei na ito ni hikizurare
meu coração parece que vai queimar, é uma felicidade dolorosa!
やけそうなこころしあわせせつないよ
yake sou na kokoro shiawase setsunai yo!
esperança. luz. ecoa
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem, vou te encontrar......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
vamos trocar as paisagens que vimos
みてきたけしきこうかんしよう
mite kita keshiki koukan shiyou
quero saber mais sobre você
もっときみのことおしえて
motto kimi no koto oshiete
caminhando juntos no mesmo tempo
おなじじかんをならんであるく
onaji jikan wo narande aruku
quero viver o agora e sonhar!
いまをいきてゆめをみたい
ima wo ikite yume wo mitai!
quero te ver, só isso
きみにあいたいそれだけで
kimi ni aitai sore dake de
saí correndo, perseguindo o sol
とびだしてきたんだおいかけてるたいよう
tobidashite kita'n da oikaketeru taiyou
esperança. luz. ecoa
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem, vou te encontrar......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
puxado por um fio transparente
とうめいないとにひきずられ
toumei na ito ni hikizurare
meu coração parece que vai queimar, é uma felicidade dolorosa!
やけそうなこころしあわせせつないよ
yake sou na kokoro shiawase setsunai yo!
esperança. luz. ecoa
のぞみ。ひかり。こだまする
nozomi. hikari. kodama suru
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem (pegando o primeiro trem)
しはつにのって(しはつにのって
shihatsu ni notte (shihatsu ni notte)
pegando o primeiro trem, vou te encontrar......
しはつにのってきみにあいにゆくよ
shihatsu ni notte kimi ni ai ni yuku yo
já, finalmente, a manhã chegou......
もう、すっかり、あさがきた
mou, sukkari, asa ga kita
logo, vou te ver......
もうすぐ、きみに、あえるね
mousugu, kimi ni, aeru ne
"bom dia"
"おはよう\"
"ohayou"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haruko Momoi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: