Summer Holiday 1999
Pine trees in the playgrounds
Around the empty school
A diary full of diagrams
A boy, perhaps a girl
Embarrassing confession
Of a strange, forbidden love
On the cliffs above the river
He asks himself forever
Is there any reason not to die
If this love I feel must always be denied?
Summer holiday 1999
This rush to live
Summer holiday 1999
This wish to die
This purity, as cold as spring snow
In the wind on the island of Hokkaido
I long to see your face
From every angle all at once
Just like the faces in a Cubist composition
I remember in a film I saw they scanned somebody's brain
With a machine that let you feel all his emotion
Well I know that that was only science fiction
But I'm dying to make you feel the way I feel
Férias de Verão 1999
Pinheiros nos parquinhos
Ao redor da escola vazia
Um diário cheio de esquemas
Um garoto, talvez uma garota
Confissão constrangedora
De um amor estranho e proibido
Nos penhascos acima do rio
Ele se pergunta para sempre
Há alguma razão para não morrer
Se esse amor que sinto deve sempre ser negado?
Férias de verão 1999
Essa pressa de viver
Férias de verão 1999
Esse desejo de morrer
Essa pureza, tão fria quanto a neve da primavera
No vento da ilha de Hokkaido
Eu anseio ver seu rosto
De todos os ângulos de uma vez
Assim como os rostos em uma composição cubista
Lembro que em um filme que vi eles escanearam o cérebro de alguém
Com uma máquina que deixava você sentir todas as emoções dele
Bem, eu sei que isso era só ficção científica
Mas estou morrendo de vontade de fazer você sentir o que eu sinto