The Charm Of Innocence
It began at a school that turned boys into gentlemen
Then turned them on to debauchery
I was forced to my knees in front of these gentlemen
If I refused they would torture me
On Sundays I'd stalk the Botanical Garden
And under my uniform something would harden
Whenever I passed a girl of my own age
Or did it begin with au pair girls from Germany
Paid by the hour to look after us?
Did it begin with that first opportunity
To corner a stranger with nakedness?
Maybe the clinical way they undressed me
Stayed with me and deeply distressed me
I think, at heart, I'm something of a prude
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it
Sometimes a rabbit's claw
Sometimes an albatross
Then at 18 I decided I wanted
To be a commercial photographer
I rented a studio down by the docks
Which I shared with a friendly pornographer
I photographed models in fluorescent light
Whose veins were so blue and whose breasts were so white
I assumed, like the Moon, women were blue cheese
When I left home I already had five years
Of self abuse under my belt
I found certain women who'd let me try anything
Just to find out how it felt
In some garish hotel room with vile decoration
The wallpaper witnessed my first pollination
The paisley patterns witnessed an abortion
In the army they taught me to share the abuse
That I'd kept up till then to myself
There's nothing like killing
For coaxing a shy boy of twenty-one out of his shell
In the dark continent with a peace-keeping force
I fell in with a bunch of Algerian whores
And promised them I'd try and keep in touch
We met up again in the 18th arrondisement
I remember them well
Their lank stringy hair and their big bulbous noses
Their unmistakable smell
I'd approach all the ugliest, seediest jerks
And ask them to keep a young model in work
Some men, thank Christ, don't discriminate at all
I was born with the charm of innocence
On my back like a cross
Thorns upon my forehead
Round my neck I wore it
Sometimes a rabbit's claw
Sometimes an albatross
I will pass my old age by a pale two-bar fire
Patiently waiting to die
Twitching the lace as the schoolgirls go past
Tracing a page of Bataille
And if you catch sight of my secondhand coat
Leaving behind it a faint whiff of goat
Remember both of us are naked underneath
I thought it would end with the first obscene phone call
The second professional kill
But somehow detached from my actual behaviour
This innocence burdens me still
Up in the attic I pick up the brush
Paint in the crow's feet, paint out the blush
The face this portrait is of is still capable of
The face this portrait is supposed to be of is still capable of
Paint out the blush of shame
O Encanto da Inocência
Começou em uma escola que transformava meninos em cavalheiros
Depois os levava à devassidão
Fui forçado a me ajoelhar diante desses cavalheiros
Se eu recusasse, eles me torturariam
Nos domingos, eu vagava pelo Jardim Botânico
E sob meu uniforme algo endurecia
Sempre que passava por uma garota da minha idade
Ou começou com as au pairs da Alemanha
Pagas por hora para cuidar de nós?
Começou com aquela primeira oportunidade
De encurralar um estranho com a nudez?
Talvez a forma clínica como me despiram
Ficou comigo e me deixou profundamente angustiado
Acho que, no fundo, sou um pouco pudico
Nasci com o encanto da inocência
Nas costas como uma cruz
Espinhos na testa
Em volta do pescoço eu usava
Às vezes a pata de um coelho
Às vezes um albatroz
Então, aos 18, decidi que queria
Ser fotógrafo comercial
Aluguei um estúdio perto do porto
Que dividia com um pornógrafo amigável
Fotografava modelos sob luz fluorescente
Cuvas veias tão azuis e seios tão brancos
Assumi, como a Lua, que as mulheres eram queijo azul
Quando deixei casa, já tinha cinco anos
De autoabuso nas costas
Encontrei certas mulheres que me deixavam tentar qualquer coisa
Só para descobrir como era
Em algum quarto de hotel chamativo com decoração vile
O papel de parede testemunhou minha primeira polinização
Os padrões paisley testemunharam um aborto
No exército, me ensinaram a compartilhar o abuso
Que eu mantinha até então só para mim
Não há nada como matar
Para tirar um garoto tímido de vinte e um da casca
No continente escuro com uma força de paz
Me juntei a um grupo de prostitutas argelinas
E prometi que tentaria manter contato
Nos encontramos novamente no 18º arrondissement
Lembro delas bem
Seus cabelos finos e desgrenhados e seus grandes narizes bulbosos
Seu cheiro inconfundível
Eu me aproximava dos mais feios, dos mais imundos
E pedia para manter uma jovem modelo empregada
Alguns homens, graças a Deus, não discriminam nada
Nasci com o encanto da inocência
Nas costas como uma cruz
Espinhos na testa
Em volta do pescoço eu usava
Às vezes a pata de um coelho
Às vezes um albatroz
Passarei minha velhice perto de um pálido fogo de duas barras
Esperando pacientemente para morrer
Puxando a renda enquanto as garotas da escola passam
Riscando uma página de Bataille
E se você avistar meu casaco de segunda mão
Deixando para trás um leve cheiro de cabra
Lembre-se de que ambos estamos nus por baixo
Achei que terminaria com a primeira ligação obscena
O segundo assassinato profissional
Mas de alguma forma, desconectado do meu comportamento real
Essa inocência ainda me pesa
Lá em cima, no sótão, pego o pincel
Pinto as patas de corvo, pinto fora o rubor
O rosto que este retrato é ainda é capaz de
O rosto que este retrato deveria ser ainda é capaz de
Pinto fora o rubor da vergonha