exibições de letras 38

Violets

Momus

Letra

Violetas

Violets

O territorial tamborila uma valsa numa arma carregadaThe territorial drums a waltz on a loaded gun
A víbora flexiona, se enrolando no galhoThe viper flexes, coiling on the vine

E as íris afundam na chuvaAnd the irises are sinking in the rain
Idiotas afogam o som de um trem distanteIdiots drown the sound of a distant train
O homem cego toca seu instrumento e cantaThe blind man plays his instrument and sings
No Mar da Irlanda, o ichthyosaurus nadaIn the Irish Sea the ichthyosaurus swims

O Reverendo Ian Paisley pega seu Deus e gritaThe Reverend Ian Paisley grabs his God and shouts
O Papa senta no Vaticano e duvidaThe Pope sits in the Vatican and doubts

O americano generoso afrouxa seu cintoThe generous American is loosening his belt
Saboreando sua infância numa balinha pós jantarSavouring his childhood in an after-dinner mint

E os botões de rosa afundam na chuvaAnd the rosebuds are sinking in the rain
Rádios afogam o som de um trem distanteRadios drown the sound of a distant train
O arco do homem cego deixa resina nas cordasThe blind man's bow leaves resin on the strings
No Mar da Irlanda, a cascavel nadaIn the Irish Sea the rattlesnake swims

No dia da festa de São Patrício, como o poeta ValeryOn the feast day of St Patrick, like the poet Valery
Um soldado derrama uma taça de vinho tinto dentro do marA soldier pours a glass of blood red wine into the sea

O sol jamais pode brilhar através da censura das nuvensThe Sun can never shine through the censorship of clouds
Nessa cidade de segredos abertos e mortalhas repentinasIn this city of open secrets and sudden shrouds

E as ásteres afundam na chuvaAnd the astors are sinking in the rain
Automáticos afogam o som de um trem distanteAutomatics drown the sound of a distant train
O acordeão do velho cego está partidoThe blind old man's accordion is torn
No Mar da Irlanda, as cobras se juntamIn the Irish sea the adders swarm

E numa fazenda em Ballymena, uma janela explode em pedacinhosAnd in a Ballymena farmhouse a widow goes to bits
E às vezes ela se lembra dele e às vezes ela só se sentaAnd sometimes she remembers him and sometimes she just sits

E quanto aos problemas, não nos descarteAnd as for the troubles, don't count us out
Às vezes somos observadores imparciais, às vezes brutosSometimes we're unbiased observers, sometimes louts

Enquanto os lírios tigre amassam na chuvaWhile the tiger lilies crumple in the rain
Televisão afoga o som de um trem distanteTelevision drowns the sound of a distant train
O homem cego derrama o cuspe de um velho tromboneThe blind man pours the spit from an old trombone
No Mar da Irlanda, as tênias se retorcemIn the Irish Sea the tapeworms twist and turn

A lua é um major sargento que se ergue e recrutaThe Moon is a sergeant major who rises and recruits
Nos terraços de Belfast, nos becos de BeiruteIn the terraces of Belfast, in the back streets of Beirut

Sentando numa cama enquanto te assisto por trásSitting on a bed while I watch you from behind
Magra como uma criança, livre de culpas, seu rosto sem rugasSkinny as a child, guilt-free, your face unlined

Enquanto as violetas afundam na chuvaWhile the violets are sinking in the rain
Vídeos afogam o som de um trem distanteVideos drown the sound of a distant train
O velho cego destruiu seu violinoThe blind old man has smashed his violin
No Mar da Irlanda, víboras retornamIn the Irish Sea the vipers swim

Pode ter sido sua consciência, mas acho que isso nunca funcionaCould've been your conscience but I guess that never works
Então me trate como um igual até machucarSo treat me like an equal till it hurts

As violetas se rendem a vocêI violetti surrendono per te
Os canais, a Torre de BabelI canali la torre di Babel
O violino chora por vocêI violini piangono per che
Estou morrendo nesse hotelIo sto morendo in questo hotel

As violetas se rendem a vocêI violetti surrendono per te
Os canais, a Torre de BabelI canali la torre di Babel
O violino chora por vocêI violini piangono per che
Estou morrendo nesse hotelIo sto morendo in questo hotel

Enviada por Débora e traduzida por Débora. Revisão por Débora. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Momus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção