Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 466

L'aventure, la voilà

Mon Côté Punk

Letra

A Aventura, Aqui Está

L'aventure, la voilà

Eu escondo a aventura dentro de mimJe cache l'aventure à l'intérieur de moi
Fiz três voltas na rua das AbbessesJ'ai fait trois fois le tour de la rue des Abbesses
Na hora do uísque, na hora da missaA l'heure du whisky, à l'heure de la messe
Sempre dá pra encontrar algo maior que a genteOn peut toujours trouver beaucoup plus grand que soi
A aventura, aqui está... ao alcance da mãoL'aventure, la voilà... à portée de la main
Mantenha seu coração à esquerda e os pés no chãoGarde ton coeur à gauche et tes deux pieds sur terre
Lá, você verá de repente as fronteiras sumiremLà, tu verras d'un coup s'effacer les frontières
A aventura está em você, mas você não sabiaL'aventure est chez toi mais tu n'en savais rien

Basta partir com sapatos muito grandesIl suffit de partir sur des souliers trop grands
Caminhar sobre as águas, com asas na cabeçaDe marcher sur les eaux, des ailes autour des tempes
Beber imagens e morder os ventosDe boire des images et de mordre les vents
Procurar no escuro bocas da sua estirpeDe chercher dans le noir des gueules de sa trempe
Basta estar sozinho e ficar de péIl suffit d'être seul et de tenir debout
No meio de todos que gritam e vacilamAu milieu de tous ceux qui gueulent et qui vacillent
Siga seu caminho reto, a aventura está no fimVa ton chemin tout droit, l'aventure est au bout
E você verá que ouro nunca é o que brilhaEt tu verras que l'or n'est jamais ce qui brille

Dê a volta ao mundo com dez francos no bolsoFais le tour de la Terre avec dix francs sur toi
Vá plantar repolhos no coração da savanaVa-t'en planter des choux au coeur de la savane
Crie lendas com suas caras de madeiraFabrique des légendes avec tes gueules de bois
Vá fazer sucesso uma noite em HavanaVa-t'en faire un tabac un soir à La Havane
E então volte pra casa com mais rugasEt puis reviens chez toi avec des rides en plus
A cara queimada como nas imagensLa gueule boucanée comme sur les images
Jogue sua mochila e venha sentarJette ton sac à dos et viens poser ton cul
Vamos dividir o vinho e o queijoOn se partagera le rouge et le fromage

Às vezes, só de te olhar,Il m'arrive parfois, rien qu'à te regarder,
Consigo atravessar de uma vez a Grande MuralhaDe franchir d'un seul coup la muraille de Chine
Pular três oceanos sem sair do meu bairroSauter trois océans sans quitter mon quartier
O que não vejo, adivinhoCe que je ne vois pas d'ailleurs, je le devine
A aventura acorda com o cheiro da sua peleL'aventure se réveille à l'odeur de ta peau
No meio da sua cama, encontro naviosAu milieu de ton lit, je trouve des navires
O vento nos seus cabelos faz as bandeiras estouraremLe vent dans tes cheveux fait claquer les drapeaux
E quando o amor floresce... não tenho mais nada a dizerEt quand l'amour fleurit... je n'ai plus rien à dire

Ver os bisões de Lascaux correndo à frenteVoir courir devant soi les bisons de Lascaux
Escrever a carmagnole em papel de arrozSur un papier de riz, écrire la carmagnole
Beber mirabelle nos bares de FriscoBoire de la mirabelle dans les bars de Frisco
À noite em Varsóvia, dançar a farandoleLe soir à Varsovie, danser la farandole
Ver finalmente com seus próprios olhos o que nunca se viuVoir enfin de ses yeux ce qu'on n'a jamais vu
Às três da manhã, ver anjos em PigalleA trois heures du matin, voir des anges à Pigalle
Minha aventura é o que eu quisMon aventure à moi, c'est ce que j'ai voulu
Ser para todos os idiotas um objeto de escândaloEtre pour tous les cons un objet de scandale

Uma noite descendo a rua do Mont-CenisUn soir en descendant la rue du Mont-Cenis
Talvez eu tenha exagerado na bebidaJ'avais peut-être un peu forcé sur la bouteille
Vi três caravelas navegando em TahitiJ'ai vu trois caravelles cingler sur Tahiti
Desde então, essa rua não é mais a mesma pra mimDepuis, cette rue-là pour moi n'est plus pareille
Vou lá beber um aperitivo com conquistadoresJ'y vais boire l'apéro avec des conquistadors
Nenhum deles nunca descobriu a AméricaDont aucun n'a jamais découvert l'Amérique
Misturamos à vontade os vivos e os mortosOn mélange à plaisir les vivants et les morts
E quando já dissemos tudo... sobra a músicaEt quand on s'est tout dit... il reste la musique


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mon Côté Punk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção