Tradução gerada automaticamente
Pornocracia
Mon Laferte
Pornocracia
Pornocracia
Diga-me, o quanto você sente minha falta?
Dime, ¿cuánto me extrañas?
Quem vai te esperar de pernas abertas pedindo mais?
¿Quién te va a esperar de piernas abiertas pidiéndote más?
(Ninguém vai te dar mais do que eu)
(Nadie te va a dar más que yo)
Diga-me se ele faz isso com você como eu
Dime si te lo hace como yo
Se ele deixar você fazer aquelas coisas sujas com ele
Si te deja hacerle esas cosas sucias
Diga-me se você está feliz
Dime si eres feliz
Não há ninguém que possa te dar o que eu te dei
No hay nadie que te pueda dar lo que te di
você vai se lembrar de mim
Me vas a recordar
Ninguém com minha cara vulgar vai te matar
Nadie con mi cara de vulgaridad te va a matar
Me conta: quem vai preencher suas noites?
Dime: ¿quién va a llenarte las noches?
(Ninguém pode satisfazê-lo)
(Nadie te podrá saciar)
Diga-me: você vai dar seu sexo feroz?
Dime: Chi ti darà il tuo sesso feroce?
(Ninguém pode satisfazê-lo)
(Nadie te podrá saciar)
E eu sei que você tenta me esquecer
Y yo sé que tratas de olvidarme
Mas você beijou o próprio diabo
Pero besaste al mismísimo demonio
Addio, cattivo amor
Addio, cattivo amore
Aprirti, Cavalcare le onde
Aprirti, Cavalcare le onde
Saliva, Il seu angolo nacosto
La saliva, Il tuo angolo nascosto
Ti piace, eis então che ti piace
Ti piace, lo so che ti piace
nettar malato
Malato del nettare
Dependente dallo esperma
Dipendendente dallo sperma
Che povano I tuoi fluidi
Che piovano I tuoi fluidi
Uragani, Inondazioni
Uragani, Inondazioni
Ti piace, eis então che ti piace
Ti piace, lo so che ti piace
Pornocracia
Pornocrazia
Não há ninguém que possa te dar o que eu te dei
No hay nadie que te pueda dar lo que te di
você vai se lembrar de mim
Me vas a recordar
Ninguém com minha cara vulgar vai te matar
Nadie con mi cara de vulgaridad te va a matar
Diga-me: quem vai preencher suas noites?
Dime: ¿quién va a llenarte las noches?
(Ninguém pode satisfazê-lo)
(Nadie te podrá saciar)
Diga-me: Chi ti dara il tuo sesso feroce?
Dime: Chi ti dara il tuo sesso feroce?
(Ninguém pode satisfazê-lo)
(Nadie te podrá saciar)
E eu sei que você tenta me esquecer
Y yo sé que tratas de olvidarme
Mas você beijou o próprio diabo
Pero besaste al mismísimo demonio
Addio, cattivo amor
Addio, cattivo amore
(Quem acalmará esse desejo carnal?)
(¿Quién va a calmar este deseo carnal?)
Quem vai saciar sua sede, pobre amor?
¿Quién va a calmarte la sed pobre amore?
(Quem vai acalmar esse instinto animal?)
(¿Quién va a calmar este instinto animal?)
Você quer me foder assim da última vez, eu sei
Quieres cogerme como aquella última vez, yo sé
(Quem acalmará esse desejo carnal?)
(¿Quién va a calmar este deseo carnal?)
É uma doença que vai te matar
Es una enfermedad que te va a matar
(Quem vai acalmar esse instinto animal?)
(¿Quién va a calmar este instinto animal?)
Quem vai acalmar esse desejo, coração?
¿Quién va a calmar este deseo, corazón?
E eu sei, eu sei, eu sei que você tenta me esquecer
Y yo sé, yo sé, yo sé que tratas de olvidarme
Mas você beijou o próprio diabo
Pero besaste al mismísimo demonio
Adeus, cattivo amor
Adiós, cattivo amore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mon Laferte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: