Tradução gerada automaticamente
I Know…You Prefer In Secret
Monaco Beach
I Know…You Prefer In Secret
I apologize if I'm not so good for you and everyone.
Accepted these words, this is just a reward for you to listen around.
Behind the doors and walls
I kept this secret with you (with you)
And you trust me
As I trust you?
Tell me "it's not a bad idea"
when we are alone…
When we are, we are, we are, we are alone!
I know it's not right
but I'm getting excited
with your idea
I know it's not right
but I'm getting excited
while you kiss me!
Eu Sei... Você Prefere em Segredo
Peço desculpas se não sou tão bom pra você e pra todo mundo.
Aceite essas palavras, isso é só uma recompensa pra você ouvir por aí.
Atrás das portas e paredes
Eu guardei esse segredo com você (com você)
E você confia em mim
Assim como eu confio em você?
Me diga "não é uma má ideia"
quando estamos sozinhos...
Quando estamos, estamos, estamos, estamos sozinhos!
Eu sei que não é certo
mas estou ficando animado
com a sua ideia
Eu sei que não é certo
mas estou ficando animado
enquanto você me beija!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monaco Beach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: