Tradução gerada automaticamente
А що?
Monatik
E aí?
А що?
Ai, mergulhei tanto que perdi todas as margens
Ай поринув так, що загубив всі береги
Ay porynuv tak, shcho zahubiv vsi berehi
Totalmente
Зовсім
Zovsim
Pronto pra te seguir aqui e ali, no seu pé
Готовий за тобою тут і там по п'ятах
Hotovyi za toboiu tut i tam po p'yatakh
Não dá pra dividir a gente, o mundo é só nosso
Не розділити навпіл нас, світ тільки нам
Ne rozdiliti navpil nas, svit til'ky nam
Não vou dar pra ninguém, vou esquecer a fadiga
Не віддам нікому, забуду втому
Ne viddam nikomu, zabudu vtomu
Vá para os meus braços e tudo mais depois
Іди в обійми і все потому
Idi v obiymy i vse potomu
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути доки час нас оточує
Razom buty doky chas nas otochuie
Vai passar, ou não, isso eu não sei
Пройде, або ні, те усе не знаю
Proide, abo ni, te use ne znaiu
Mas o dia todo toca na minha cabeça
Та цілий день в голові грає
Ta tsilyi den' v holovi hraie
(Tu és minha, minha, minha)
(Ти моя, моя моя)
(Ty moia, moia moia)
E até nos sonhos
І навіть уві сні
I navit uvi sni
Sobre você todas as canções (a-u)
Про тебе всі пісні (а-у)
Pro tebe vsi pisni (a-u)
Imagina, ai-ai-ai
Ти уявляй, ай-яй-яй
Ty uviavliai, ay-yay-yay
Eu sou teu, Mar Negro
Я твоє, Чорне море
Ia tvoie, Chorne more
Tu és, minha Odessa
Ти є, моя Одеса
Ty ie, moia Odesa
Estamos tão bem assim
Нам з тобою добре так
Nam z toboiu dobre tak
Estamos tão bem assim
Нам з тобою добре так
Nam z toboiu dobre tak
Nós somos a mesma coisa
Ми ж те саме
My zh te same
Isso é amor, talvez
То є love мабуть
To ie love mabut'
E o que aconteceu comigo, esquece
А до мене, що було, забудь
A do mene, shcho bulo, zabud'
(Tudo que aconteceu comigo)
(Все, що до мене було)
(Vse, shcho do mene bulo)
Mas não julgue, essa é a essência
Та не суди, в тому суть
Ta ne sudi, v tomu sut'
Mas eu posso ser tudo que você quiser
Та я ж для тебе можу бути всім чим захочеш
Ta ia zh dlia tebe mozhu buty vsim chym zakhocesh
Quer que eu seja de dia, quer que eu acorde à noite
Хочеш буду днем, хочеш, серед ночі
Khotesh budu dnem, khotesh, sered nochi
Vou te acordar, vou te acordar
Будити тебе, Буду будити тебе
Budity tebe, Budu budity tebe
Ou quer que eu seja o mar, como você gosta quente
А хочеш буду морем, як ти любиш теплим
A khotesh budu morem, yak ty lyubish teplym
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути, доки час нас оточує
Razom buty, doky chas nas otochuie
Vai passar, ou não, isso eu não sei
Пройде, або ні, те усе не знаю
Proide, abo ni, te use ne znaiu
Mas a cada momento eu respiro com avareza
Та кожну мить жадібно вдихаю
Ta kozhnу myt' zhadibno vdykhaiu
E até nos sonhos
І навіть уві сні
I navit uvi sni
Sob essas canções (vem pra mim)
Під ці пісні (ти до мене линь)
Pid tsi pisni (ty do mene lyn')
E imagina, ai-ai-ai
І уявляй, ай-я-яй
I uviavliai, ay-ya-yay
Eu sou teu, Mar Negro
Я твоє, Чорне море
Ia tvoie, Chorne more
Tu és, minha Odessa
Ти є, моя Одеса
Ty ie, moia Odesa
Estamos tão bem assim
Нам з тобою добре так
Nam z toboiu dobre tak
Estamos tão bem assim
Нам з тобою добре так
Nam z toboiu dobre tak
Nós somos a mesma coisa
Ми ж те саме
My zh te same
Isso é amor, talvez
То є love мабуть
To ie love mabut'
E o que aconteceu comigo, esquece
А до мене що було, забудь
A do mene shcho bulo, zabud'
(Tudo que aconteceu comigo)
(Все, що до мене було)
(Vse, shcho do mene bulo)
Tudo que aconteceu comigo, esquece
Все, що до мене було, забудь
Vse, shcho do mene bulo, zabud'
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути, доки час нас оточує
Razom buty, doky chas nas otochuie
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути, доки час нас оточує
Razom buty, doky chas nas otochuie
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути, доки час нас оточує
Razom buty, doky chas nas otochuie
E aí? Se a gente quer tanto
А що? Якщо нам так хочеться
A shcho? Yakshcho nam tak khotitstia
Estar junto enquanto o tempo nos cerca
Разом бути, доки час нас оточує
Razom buty, doky chas nas otochuie
E aí?
А що?
A shcho?
(Ai, mergulhei tanto que perdi todas as margens)
(Ай, поринув так, що загубив всі береги)
(Ay, porynuv tak, shcho zahubiv vsi berehi)
(Tua magia)
(Твоя магічність)
(Tvoia mahichnist')
(Ai, mergulhei tanto que esqueci das margens)
(Ай, поринув так, що призабув про береги)
(Ay, porynuv tak, shcho pryzabuv pro berehi)
(Não para a noite, para a eternidade)
(Не на ніч, на вічність)
(Ne na nich, na vichnist')



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monatik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: