Tradução gerada automaticamente
Spinning
Monatik
Fiação
Spinning
Você é um verão, menina
You’re a summer, girl
Você sabe, você é verão, menina
You know, you’re summer, girl
Há alguém no ar em milhões de maneiras
There’s someone in the air in million ways
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Há alguém no jogo que as pessoas tocam
There’s someone in the game that people plays
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Há alguém nas estrelas o lugar mágico
There’s someone in the stars the magic place
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Porque você está em meus olhos
‘Cause you are in my eyes
Oh, minhas endorfinas estão aqui
Oh, my endorphins are here
Minha fantasia é querida
My fantasy’s dear
Estou impressionado, tenho medo
I'm overwhelmed, I held a fear
Eu me tornei uma monstruosidade?
Have I become an eyesore?
Minhas endorfinas estão aqui
My endorphins are here
Minha fantasia é querida
My fantasy’s dear
Ei, sinto muito por interferir
Hey, I’m sorry for interfering
Eu me tornei uma monstruosidade?
Have I become an eyesore?
Uuh, acabou, você embeleza o mundo, você gira
Uuh, it turned out, you beautify the world, you spin
Você embeleza o mundo, você gira
You beautify the world, you spin
Você embeleza o mundo, você gira
You beautify the world, you spin
Você gira, você gira, oh, eu estou dentro
You spin, you spin, oh, I’m in
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Droga, garota, você está causando uma revolta, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Droga, você está quente, me dê isso
Damn, you’re hot, give it to me
As cabeças estão girando
Heads are spinning
As cabeças estão girando
Heads are spinning
Há alguém no ar em milhões de maneiras
There’s someone in the air in million ways
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Há alguém no jogo que as pessoas tocam
There’s someone in the game that people plays
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Há alguém nas estrelas o lugar mágico
There’s someone in the stars the magic place
O que eles dizem, mas eu simplesmente não consigo ver
What they say, but I just cannot see
Porque você está em meus olhos
‘Cause you are in my eyes
Oh, minhas endorfinas estão aqui
Oh, my endorphins are here
Minha fantasia é querida
My fantasy’s dear
Estou impressionado, tenho medo
I'm overwhelmed, I held a fear
Eu me tornei uma monstruosidade?
Have I become an eyesore?
Minhas endorfinas estão aqui
My endorphins are here
Minha fantasia é querida
My fantasy’s dear
Ei, sinto muito por interferir
Hey, I’m sorry for interfering
Eu me tornei uma monstruosidade?
Have I become an eyesore?
Uuh, acabou, você embeleza o mundo, você gira
Uuh, it turned out, you beautify the world, you spin
Você embeleza o mundo, você gira
You beautify the world, you spin
Você embeleza o mundo, você gira
You beautify the world, you spin
Você gira, você gira, oh, eu estou dentro
You spin, you spin, oh, I’m in
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Droga, garota, você está causando uma revolta, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Droga, você está quente, me dê isso
Damn, you’re hot, give it to me
As cabeças estão girando
Heads are spinning
As cabeças estão girando
Heads are spinning
Você é uma garota do verão
You’re a summer girl
Você sabe, você é garota do verão (está certo)
You know, you’re summer girl (that’s right)
Você obteve todo o mundo girando
You got the whole wide world spinning
Dando-lhe um novo significado
Giving it a new meaning
Você é uma garota do verão, você sabe, você é menina do verão
You’re a summer girl, you know, you’re summer girl
O mundo gira ao seu redor
The world spins around you
Desligou, acabou, você embeleza o mundo
It turned out, it turned out, you beautify the world
Você embeleza o mundo
You beautify the world
Você embeleza o mundo
You beautify the world
Você embeleza o mundo
You beautify the world
Você embeleza o mundo
You beautify the world
Você embeleza o mundo
You beautify the world
Você embeleza o mundo, você gira
You beautify the world, you spin
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Droga, garota, você está causando uma revolta, hey
Damn, girl you’re causing a riot, hey
Girando minha cabeça, oh, você está causando uma revolta
Spin my head, oh, you’re causing a riot
Maldito que você esteja quente, me dê isso
Damn you’re hot, give it to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monatik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: