Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Anyone’s Guess

Moncrieff

Letra

Adivinha de Ninguém

Anyone’s Guess

É hora de te contar a história de um garoto que eu conheçoIt's time I told you the story 'bout a boy that I know
Não conto isso com frequência, fica preso na minha gargantaI don't tell it that often, it gets stuck in my throat
Amava cada canto da sua casa, dos campos até a costaLoved every inch of his home from the fields to the coast
O irmão mais velho é seu herói, mas agora é seu fantasmaHis older brother's his hero, but now he's his ghost
Dezessete, meio criança, ele se segura por um fioSeventeen half a child, he's holding on by a thread
Fez a escolha de deixar o irmão orgulhoso, sem se importar com o que os outros dizemMade the choice to make his brother proud, no fucks what anyone says
Ainda sou aquele garoto que saiu da cidade, porque se ficasse, estaria mortoI'm still that boy who left town cause if he stayed he'd be dead
Quanto a onde ele está agora, bem, isso é adivinha de ninguémAs to where he's at now, well, that's anyone's guess

Mh, isso é adivinha de ninguémMh, that's anyone's guess
Isso é adivinha de ninguémThat's anyone's guess

Transformei isso em um jogo pra tentar entender tudoI turned it into a game to try make sense of it all
Talvez quando cantarem meu nome, eu não sinta mais dorMaybe when they sing my name then I won't hurt anymore
Mas não sou um irmão mais feliz do que era antesBut I'm no happier brother, than I was before
Troquei minha sanidade por uma salva de palmasI traded my sanity all for a round of applause
Então, me dê o pior, quebre um osso ou doisSo, gimme your worst, break a bone or two
Ninguém me bate tão bem quanto eu mesmoNobody beats the shit outta me quite the way that I do
Vai dar tudo certo, é o que todo mundo dizIt'll all work out, that's what everyone says
Você conseguia ver que ele estava mal? Nah, isso é adivinha de ninguémCould you tell he was down? Nah, that was anyone's guess

Mh, isso é adivinha de ninguémMh, that was anyone's guess
Isso é adivinha de ninguémThat was anyone's guess

Pare de acreditar em Jesus depois de ver as notíciasI stopped believing in Jesus after watching the news
Me mostre uma razão pra ter gente morrendo de fomeShow me one fucking reason there's people dying for food
Assistimos como se fosse um show, sabemos que o botão foi apertadoWe watch it like it's a show, we know the button's been pressed
Quanto a quando a bomba cai, bem, isso é adivinha de ninguémAs to when the bomb falls, well, that's anyone's guess
Tentei cantar pra viver, tentei beber pra morrerI tried singing to live, I tried drinking to death
Escrevo músicas pra lembrar, escrevo músicas pra esquecerI write songs to remember, I write songs to forget
Talvez você tenha ido, quando você se foi, talvez eu o veja de novoMaybe you're gone, when you're gone, maybe I'll see him again
Tem alguma lógica nisso tudo? Dane-se, isso é adivinha de ninguémIs there a rhyme to it all? Fuck it, that's anyone's guess

É, isso é adivinha de ninguémYeah, that's anyone's guess
Isso é adivinha de ninguémThat's anyone's
Tem alguma lógica nisso tudo? Dane-se, isso é adivinha de ninguémIs there a rhyme to it all? Fuck it, that's anyone's guess
É, isso é adivinha de ninguém, ohYeah, that's anyone's guess, oh

Talvez a resposta sempre esteve bem na minha frenteMaybe the answer was always right in front of my face
Vou continuar fazendo essas perguntas até o fim dos meus diasI'll be asking these questions to the end of my days
Vou continuar tropeçando, e vou continuar errandoI'll keep tripping myself, and I'll keep making mistakes
Vou cair sete vezes e levantar oitoI'll be falling down seven then standing up eight
E quando me enterrarem na cidade que deixeiAnd when they lower me down in the town that I left
Me enterre com minha família, siga em frente e esqueçaBury me with my family, carry on and forget
No final, havia amor, nada mais, nada menosIn the end there was love, nothing more nothing less
E o grande felizes para sempre? Isso é adivinha de ninguémAnd the big ever after? That's anyone's guess




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moncrieff e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção