End of the line
One voice inside to another says "I've got
more problems than us both". But that's
so sick to call life a problem that has its needs
and needs to be solved. she thinks it over
while her satin black mane waves perfectly
over one eye. she sits cross-legged doubled
over as if she's clutching a child waiting to die.
Is it worth it? If you want to find peace at the
end of the road I promise I'll be there. Her
heart has no bearing a weak sense of
directions and things take too long to register.
Listen to regrets, at long last she's released
his love. And the front door haunts her.
Fim da Linha
Uma voz dentro de outra diz "Eu tenho
mais problemas do que nós dois". Mas isso é
muito doido chamar a vida de um problema que tem suas necessidades
e precisa ser resolvido. Ela pensa nisso
enquanto sua crina preta de cetim balança perfeitamente
sobre um olho. Ela se senta de pernas cruzadas, curvada
como se estivesse segurando uma criança esperando morrer.
Vale a pena? Se você quer encontrar paz no
fim da estrada, eu prometo que estarei lá. O
coração dela não tem direção, um fraco senso de
rumo e as coisas demoram muito para fazer sentido.
Ouça os arrependimentos, finalmente ela se libertou
do amor dele. E a porta da frente a assombra.
Composição: Monday In London