Tradução gerada automaticamente
Long live the traitor
Monday in London
Viva o traidor
Long live the traitor
Meu Deus, minha boca, você diz que me ferrou.My God, my mouth you say it did me in.
Os anos, as lágrimas que compartilhei com você, meu amigo.The years, the tears I shared with you my friend.
Eu sento e encaro, esperando meu orgulho se curar.I sit and stare waiting for my pride to mend.
Aperte as rédeas, acelere o passo, muitos sãoTighten the reigns, hasten your step, many are
os sofrimentos que você tramou enquanto eu dormia.the pains you plotted while I slept.
Seu filho da mãe, sua prostituta para o mundo.You bastard child, you whore to the world.
Olhe dentro de si mesmo. Você olhou? Olhe de novo!Look within yourself. You have? Look again!
Porque eu te culpo por quase tudo, masCause I blame you for most of everything but
principalmente eu me culpo por te dar uma chance.most of all I blame myself for giving you a chance.
E quando todos se forem, viva o traidor, baby.And when everyone's gone, long live the traitor baby.
E agora eu tenho uma personalidade diferente para cadaAnd now I have a different personality for every
parte do meu coração partido.piece of my broken heart.
Pise nas minhas costas para se promover, irmão.Step on my back to further yourself brother.
Essa adaga tem quatro corpos no seu currículo.This dagger has four bodies to it's resume.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monday in London e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: