Tradução gerada automaticamente

Non Ti Ho Mai Detto
Mondo Marcio
Nunca Te Disse
Non Ti Ho Mai Detto
Intro: X quem já amou, x quem já traiu (especialmente os segundos ahah!) vamos lá!Intro:X chiunque abbia mai amato, x chiunque abbia mai tradito (specialmente x i secondi ahah!) come on!
Inciso: nunca te disse o quanto foi bom ir pra cama com você? (com você) só porque eu estava com sede, mas baby, tenha fé! e sei que se não me vê mais, ainda tem carinho por mim, (por mim), o verdadeiro amor não se vê, mas baby, tenha fé!Inciso:non t ho mai detto quanto è stato bello andare a letto con te?(con te) solo perchè avevo sete, ma baby abbi fede! e so che se non mi vedi + hai ancora affetto per me,(per me),il vero amore non s vede, ma baby abbi fede!
Verso1: vamos lá, baby, sei que você ainda gosta de um cara podre e sei que mesmo eu errando, você quer ver um cara podre. debaixo das suas cobertas, você sabe quantas noites eu passei e assim que me vê, sei que quer cair nos meus braços. enxuga essas lágrimas, vamos, não se desespere. olha pra frente, no fim das contas, não tá tão mal. você prometeu que não ia fazer mais, e olha, você é como Alicia Keys, minha linda!! e veja, eu sempre te pedi pra ser honesta, mas nunca te disse meu nome antes de fugir pela janela. você entrou na minha cabeça, nunca te comprei nada, nunca te levei pra jantar no meio da galera. o que acontece quando você coloca seu coração em um tipo de relação em que se eu for, você não sente minha falta? agora você me quer ao seu lado, tantas noites em claro, não te disseram que era melhor você procurar outro?Verso1:andiamo baby so che vuoi ancora bene a un marcio e so che anche se ho sbagliato vuoi rivedere un marcio. sotto le tue coperte lo sai quante sere ho fatto e appena mi vedi so che mi vuoi cadere in braccio. asciuga quelle lacrime, andiamo non t disperare. guarda avanti, tutto sommato non t dice male. ti eri promessa di non farlo più, e invece sei come alicia keys, la mia boo!! e vedi ti ho sempre chiesto di essere onesta, ma non t ho mai detto il mio nome prima di scappare dalla finestra. tu mi sei entrata in testa,non ti ho mai comprato niente, non ti ho mai portata a fare una cena in mezzo alla gente. cosa succede quando metti il tuo cuore al caldo in quel tipo d relazione in cui se vado non t manco? ora mi vorresti affianco, così tante notti in bianco, non ti hanno detto che era meglio se ti cercavi un altro?
Inciso./Verso2: vamos lá, baby, não faça a difícil! pula no carro, tivemos um problema, mas agora vamos virar a página! sei que não sou romântico como os outros, é só que quero te pegar assim que te vejo. talvez eu nunca seja o homem perfeito pra você, mas se me comporto de um jeito, é porque sou obrigado. vi muitos relacionamentos irem embora num piscar de olhos e não serei mais um punk com o coração duro. vê o que acontece quando tudo dá errado? e a outra pessoa na cama não é nada além de um corpo? tantas histórias quebradas, nunca quis um filho e não te chamei mais, nem no dia dos namorados! talvez eram seus olhos ou talvez era o vinho, brigamos e você me deixou fora da sua casa. gritávamos sem parar, depois voltávamos atrás. vamos lá, mãe, não te disseram que o amor é cego? o que acontece quando você coloca dois corações juntos nesse tipo de situação em que se eu for, você não sente minha falta? agora eu queria você ao meu lado, tantas noites em claro, não te disseram que era melhor você procurar outro?Inciso./Verso2:andiamo baby non fare la dura! salta in macchina, abbiamo avuto un problema, ma adesso cambia pagina! so che non sono romantico come tutti gli altri è solo che voglio scoparti appena t ho davanti. forse non sarò mai il tuo uomo perfetto ma se mi comporto in un modo è perchè sono costretto. ho visto tanti rapporti andare via in un soffio e non sarò un altro punk con il cuore rozzo. vedi cosa succede quando tutto va storto? e l'altra persona nel letto non è nient'altro che un corpo? così tante storie spezzate, non ho mai voluto un bambino e non ti ho più chiamata, neanche il giorno di S.Valentino! forse erano i suoi occhi o forse era il vino, abbiamo litigato e mi hai lasciato fuori dal tuo domicilio. gridavamo di continuo, poi ritornavamo indietro. andiamo mamma non t ha detto che l'amore è cieco? cosa succede quando metti due cuori accanto in quel tipo di situazione in cui se vado non t manco? ora ti vorrei accanto, così tante notti in bianco, non t hanno detto che era meglio se ti cercavi un altro?
Inciso.Inciso.
Outro: x quem já amou, x quem já traiu (especialmente os segundos ahah!) vamos lá!Outro:x chiunque abbia mai amato, x chiunque abbia mai tradito (specialmente x i secondi ahah!) come on!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mondo Marcio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: