Tradução gerada automaticamente

Qual è Il Tuo Nome
Mondo Marcio
Qual é o Seu Nome
Qual è Il Tuo Nome
Pussy...[é, dedicado a todos os playboys lá fora: continuem assim, marcos, continuem assim.... Qual é o seu nome??!! [uooo]Pussy...[yeah, dedicato a tutti i playa la fuori : continuate cosi marci, continuate cosi marci.... Qual è il tuo nome??!! [uooo]
E agora que afoguei todo o seu amor,E adesso che ho annegato tutto il tuo amore,
agora que todo o barulho passouora che tutto il rumore è passato
te olho dormindo e respiro um poucoti guardo che dormi e prendo un po' fiato
éramos 1 ou 2 minutos atrás, deixa eu lembrareravamo 1 o 2 minuti fa, fammi ricordare
quem sabe um pouco de La pode ajudarforse un po' di La può aiutare
te encontrei na baladaio ti ho incontrata nel locale
tava muito azul pra dançartroppo blu per stare a ballare
estava de jaqueta PoloSul e boné militar pensandostavo in giacca PoloSud e cappellino militare a pensare
quantos drinks ainda antes de passar mal?quanti drink ancora prima di star male?
então te vi e mudei de canalpoi ho visto te e ho cambiato canale
[caramba, baby] doce sexy lady[damn baby] sweet sexy lady
dá mais uma pra mimdammene ancora
uma ninfeta de cabeça a pés, mas você se movia como uma damauna ninfo da testa a piedi ma ti muovevi come una signora
parecia uma que não trabalha entãosembravi una che non lavora allora
me aproximei brincando tipomi sono avvicinato scherzando tipo
"O que você tá fazendo em pé a essa hora?""Che ci fai ancora in piedi a queat'ora?"
você ri, me aproximo, eu sou tipo "Quer beber?"tu ridi, mi avvicino, io sono tipo "Vuoi da bere?"
você molhou os lábios e disse "Com prazer"ti sei bagnata le labbra mi hai detto "Con piacere"
sabia que precisava de mais um coposapevo che serviva un'altro bicchiere
na verdade você me pegou e disse "Vem, você tem algo que eu preciso ter"infatti mi hai preso e mi hai detto "Vieni hai qualcosa che io devo avere"
[caramba, homem!!!] mais sexo casual pra te fazer sentir viva[damn uomo!!!]più sesso spicciolo a farti sentire vivo
caramba, indo até seu carro, você disse "Eu dirijo"cazzo in tiro fino alla tua macchina, hai detto "Io guido"
na sua casa "Não toca em nada, não moro sozinha"casa tua "Non toccare niente non vivo da sola"
merda, não me importa, vai pro quarto e tira os lençóis que eu chegomerda non mi interessa vai in camera e togli le lenzuola e io arrivo
e quando chego, você já tá nuae quando arrivo sei già nuda
eu tiro minha roupa e começo a morder a carne crua,io tolgo la mia roba e inizio a mordere la carne cruda,
foda-se preliminar,fanculo un preliminare,
esta noite me dá sua alma e amanhã você vê quem você quiser, é assim que tem que serstanotte dammi l'anima e poi domani vedi chi ti pare, è cosi che deve andare
um marcio trabalha melhor, 2 horas, 3 horas -sem dúvida- um marcio ainda tá acordadoun marcio lavora meglio, 2 ore 3 ore -no doubt- un marcio è ancora sveglio
se você pensar demais, vem com certeza, Marcio, segura firme, mãos nos quadris, seios e bundase pensi troppo vieni di sicuro, Marcio tieni duro , mani sui fianchi, seni e culo
agora eu tô por cima e ela tá com a cabeça pra trásadesso io sono sopra e lei ha la testa indietro
como uma mulher consegue te fazer voar, continua sendo um segredocome faccia una donna a farti volare resta un segreto
mas a um metro do céu, você não pensama a un metro dal cielo non ci pensi
abro as pernas dela, ela arranha minhas costas, me fode todos os 5 sentidos [aahhhhhuuu]le allargo le coscie, mi graffi la schiena mi fotti tutti i 5 sensi [aahhhhhuuu]
"Caramba, baby, não foi ruim,"Damn baby non è stato male,
os franceses chamam de pequena morte, pra mim foi intensoi francesi lo chiamano la piccola morte, per me è stato forte
eu, se você quiser, podemos repetir"io se vuoi si può rifare"
"Ok, como você quiser,"Ok come ti pare,
agora tô com sono, se você tiver sede, aquele é o fridge, por favor, não me acorda"adesso ho sonno, se hai sete quello è il frigo please non mi svegliare"
caramba, a merda faz pensar, fodo as putas como se fosse naturaldamn la merda fa pensare, fotto le puttane come fosse naturale
e não tem um porquê ou um como,e non c'è un perchè o un come,
se tem um porquê, onde?se c'è un perchè, dove?
e aí, mas acima de tudo: "QUAL É O SEU NOME?!"ehy ma sopratutto:"QUAL E' IL TUO NOME?!"
Caramba, homem [ooohhh], como se chama?! [me espiaaaaceeee]Damn uomo [ooohhh], come si chiama?! [mi spiaaaaceeee]
foda-se um nome, homem, tô fora daquifanculo un nome uomo, sono fuori di qua
que horas são? Sim, tô fora daqui [Lady]ke ore sono?Si, sono fuori di qua [Ladyyy]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mondo Marcio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: