Träumers Flucht
Ein Schauer fasst mich wild
Und krallt sich in mein Herz
Es brandet, wogt und stürmt und stürmt
Doch mein Tränenkerker trägt den Schmerz
In die dunkle Nacht mein Ruf verhallt
Ein stummer Ruf, der allzu schwer
Von irden, goldnen Fesseln zeugt
Wohl frei möcht ich sein, nicht mehr!
Und immer weiter steige ich
In die Tiefen meines Seelengrund
Lodernd, flammend, grausam schreit's
Erloschen bist Du, Seelenwund!
So schließe ich die Augen wohl
Ein Traum, er fasst mich innerlich
Sohn der Lüfte, Schwingen schlagen
Der Winde Welten, ewiglich
Wohl frei wollt ich sein, nicht mehr
Denn Freiheit ist's, was mein Begehr
Wohl frei wollt ich sein, so sehr
Frei bin ich nun, nicht mehr
Fuga do sonhador
Um arrepio me agarra descontroladamente
E se apega ao meu coração
Surge, surtos e tempestades e tempestades
Mas meu lacrimogêneo carrega a dor
Na noite escura meu chamado morreu
Uma chamada idiota, muito pesada
De grilhões terrosos e dourados
Eu quero ser livre, não mais!
E eu continuo subindo
Nas profundezas da minha alma
Flamejante, flamejante, cruelmente gritando
Você está extinto, Soul Wound!
Então eu fecho bem os olhos
Um sonho, ele me toca por dentro
Filho dos céus, asas oscilantes
Os mundos dos ventos, para sempre
Eu quero ser livre, não mais
Porque a liberdade é o que meu desejo
Eu quero ser livre, muito
Estou livre agora, não mais