395px

Confissão

Mone Kamishiraishi

Kokuhaku

さいごにつたえようとしたの
Saigo ni tsutae you to shita no
あなたきづいてたよね
Anata kizuiteta yo ne

それなのにはぐらかして
Sore na no ni hagura kashite
ずるいよいえずじまいだ
Zurui yo iezuji ma ida

こんなにもくるしいひがあったことも
Konna ni mo kurushii hi ga atta koto mo
いずれわすれてしまうのかな
Izure wasurete shimau no kana
あんなにもいとしいひとがいたことも
Anna ni mo itoshii hito ga itako to mo
いつかわすれられるかな
Itsuka wasurerareru kana

はらはらちるはなびらにまぎれてく
Harahara chiru hanabira ni magireteku
あなたのせなかずっとながめていた
Anata no senaka zutto nagamete ita
ふたりはちかづきもせずとうくなる
Futari wa chikazuki mo sezu touku naru
めぐるきせつがとおりすぎてもうごけないままわたしだけが
Meguru kisetsu ga touri sugite mo ugokenai mama watashi dake ga

あのときうちあけていても
Ano toki uchiakete ite mo
おなじみらいだったの
Onaji mirai datta no?

こどもあつかいをしてさ
Kodomo atsukai wo shite sa
すぐにからかうあなた
Sugu ni karakau anata

ふるぼけたしろいこうしゃのかべが
Furuboketa shiroi kousha no kabe ga
いやにかがやいてうつった
Iya ni kagaya ite utsutta
どれほどにつよくねがったとしても
Dore hodo ni tsuyoku negatta toshite mo
にどともどれはしないのに
Nidoto modore wa shinai no ni

いまでわないはなびらをみあげてる
Ima de wa nai hanabira wo miageteru
むこうのそらがとうめいににじんだ
Mukou no sora ga toumei ni nijin da
ひとりじゃささえきれずにうずくまる
Hitori ja sasae kirezu ni uzukumaru
きょうのひざしはそのえみのように
Kyou no hizashi wa sono emi no you ni
くるしいほどやさしいから
Kuruoshii hodo yasashii kara

はらはらちるはなびらにきえてった
Harahara chiru hanabira ni kietetta
あなたのかげにそっとてをのばした
Anata no kage ni sotto te wo nobashita
わたしはいくあてもなくあるきだす
Watashi wa iku ate mo naku aruki da su
いくどきせつをこえたとしても
Iku do kisetsu wo koeta toshite mo
このきずあとをかかえたまま
Kono kizu ato wo kakaeta mama

かなしいくらい
Kanashii kurai
あなたのことがすきでした
Anata no koto ga suki de shita

Confissão

No final, eu tentei te contar
Você percebeu, não é?

Mesmo assim, você se afastou
É tão covarde não dizer nada

Houve dias tão dolorosos assim
Será que um dia vou esquecer?
Mesmo que tenha alguém tão querido
Um dia poderei esquecer?

As pétalas caindo, eu me perco nelas
Fiquei olhando suas costas por tanto tempo
Nós dois nos afastamos, sem nos aproximar
Mesmo que as estações passem, eu não consigo me mover, só eu

Naquela época, mesmo que eu estivesse gritando
Era o mesmo futuro, não era?

Você brincava como uma criança
Logo vinha me provocar

A parede branca e velha da escola
Brilhava de um jeito que me refletia
Por mais que eu tenha desejado com força
Não posso voltar mais uma vez

Agora, olhando as pétalas que não são mais
O céu lá longe se tornou transparente
Sozinha, não consigo me sustentar
A luz de hoje é como aquele sorriso
É tão gentil que chega a ser insuportável

As pétalas caindo, eu desapareci
Sutilmente estendi a mão para sua sombra
Eu ando sem rumo, sem saber para onde ir
Mesmo que eu atravesse as estações
Ainda carrego essa cicatriz

É tão triste
Porque eu gosto de você

Composição: Motohiro Hata, Masato Minagawa