Transliteração e tradução automáticas
Light Flow (ひかりのあと)
Mone Kamishiraishi
Fluxo de Luz (ひかりのあと)
Light Flow (ひかりのあと)
Abri meu peito e te abracei
胸をひらいて 抱きしめたんだ
mune wo hiraite dakishimetanda
Rumo ao futuro, essa imagem
向かうみらい このイメージを
mukau mirai kono imeeji wo
Tente pegar a rede que balança
揺れる網の目 つかまえてみて
yureru ami no me tsukamaete mite
A imagem que arranha o céu
空を掻く そのイメージを
sora wo kaku sono imeeji wo
Esperei pela sua vida, escapando da luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
A melodia que eu segurava firme no peito
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Mudança na escuridão, depois de dançar cansado
Change in the dark 浮かび踊り疲れたあとに
Change in the dark ukabi odori tsukareta ato ni
Adormeço em silêncio, a luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari
Sentimentos são marcas, molhadas, árvores na calçada
想いはわだち ぬれる 街路樹
omoi wa wadachi nureru gairoju
Dance e faça graça, se a canção da despedida ainda ecoar
踊っておどけてみせて 別れの歌がまだ響くなら
odotte odokete misete wakare no uta ga mada hibiku nara
Isso é provavelmente a marca certa
それはたぶん 正解のあざ
sore wa tabun seikai no aza
Esperei pela sua vida, escapando da luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
A melodia que eu segurava firme no peito
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Mudança na escuridão, depois de dançar cansado
Change in the dark 浮かび踊り疲れたあとに
Change in the dark ukabi odori tsukareta ato ni
Adormeço em silêncio, a luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari
Não finja que não percebeu
気づかないふり しないで
kizukanai furi shinaide
Agora é o futuro dançante
いまは 踊るみらい
ima wa odoru mirai
Esse passo e
その step と
sono step to
Em dias que a luz te envolve
ひかりが君を包むような日は
hikaru ga kimi wo tsutsumu you na hi wa
Com o olhar que toca o coração, vai
胸をさす そのひとみで さあ
mune wo sasu sono hitomi de saa
Esperei pela sua vida, escapando da luz
Waited for your life ひかりのあとをすりぬけ
Waited for your life hikari no ato wo surinuke
A melodia que eu segurava firme no peito
胸をずっとぎゅっと 掴んでいたメロディ
mune wo zutto gyutto tsukande ita merodi
Me levou ao sonho, na noite de dança cansada
Led me to the dream 浮かび踊り疲れた夜に
Led me to the dream ukabi odori tsukareta yoru ni
A luz de hoje começa a brilhar em silêncio
静かに灯り出す 今日のあかり
shizuka ni akari dasu kyou no akari
Mudança na escuridão
Change in the dark
Change in the dark
Esperei pela minha vida
Waited for my life
Waited for my life
Adormeço em silêncio, a luz de cera
静かに眠りにつく 蝋のあかり
shizuka ni nemuri ni tsuku rō no akari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mone Kamishiraishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: