Tradução gerada automaticamente
We Fall as One
Moneta
Caímos Juntos
We Fall as One
Se eu pudesse te proteger de toda essa raiva, eu te levaria pra longe, você sabe que eu faria.If I could shelter you from all this anger, I take you far away you know I would.
Dirigiríamos até o amanhecer e deixaríamos tudo isso pra trás. Começar uma nova vida onde a antiga ficou.We'd drive 'till dawn and leave this all behind us. Start a new life where the old life stood.
Você nunca teve uma mãe aqui pra te guiar. Seu único pai fugiu tão jovem.You never had a mother here to guide you. Your only father ran away so young.
A culpa era deles, mas isso não te impediu de tornar miserável sua língua nativa.The fault was theirs but then it didn't stop you from making miserable your native tongue.
E eu, eu gostaria de ter ficado. Será que tudo teria terminado bem?And I, I wish I could have stayed. Would everything have ended up ok?
Eu gostaria de ter sabido pra você não ficar sozinha.I wish I could have known so you wouldn't be alone.
Dessa vez você tá afundando, na próxima eu serei o mais forte.This time you're going under, next time I'll be the stronger one.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos. (você acha que eu sou um homem melhor?)I fall, you fall, we fall as one. (you think I'm a better man?)
Esse lugar parece tão familiar, esse segredo é como uma arma carregada.This place seems so familiar, this secret's kept a loaded gun.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos.I fall, you fall, we fall as one.
Se eu pudesse pegar a dor e suportá-la por você. Se eu pudesse encontrar um lugar pra te manter segura.If I could take the pain and bear it for you. If I could find a place to keep you safe.
Você manteve em segredo enquanto eu mantive distância, mas eu nunca soube que você tinha sidoYou kept it secret while I kept my distance but I never knew that you had been
traída dessa forma.betrayed this way.
E eu, eu te prometo que vou ficar e tudo vai acabar bem.And I, I promise you I'll stay and everything will end up okay.
Eu não vou desligar esse telefoneI won't put down this phone
até saber que você não está sozinha.'till I know you're not alone.
Dessa vez você tá afundando, na próxima eu serei o mais forte.This time you're going under, next time I'll be the stronger one.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos. (você acha que eu sou um homem melhor?)I fall, you fall, we fall as one. (you think I'm a better man?)
Esse lugar parece tão familiar, esse segredo é como uma arma carregada.This place seems so familiar, this secret's kept a loaded gun.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos. (você acha que eu sou um homem melhor?)I fall, you fall, we fall as one. (you think I'm a better man?)
Nós tínhamos tudo planejado, agora tá tudo desmoronando.We had it all planned out, now it's falling apart.
E eu te prometo que vou ficar, e tudo vai acabar bem.And I promise you I'll stay, and everything will end up okay
Eu não vou desligar esse telefone até saber que você não está sozinha.i won't put down this phone 'till I know you're not alone.
Dessa vez você tá afundando, na próxima eu serei o mais forte.This time you're going under, next time I'll be the stronger one.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos. (você acha que eu sou um homem melhor?)I fall, you fall, we fall as one. (you think I'm a better man?)
Esse lugar parece tão familiar, esse segredo é como uma arma carregada.This place seems so familiar, this secret's kept a loaded gun.
Eu caio, você cai, nós caímos juntos. (você acha que eu sou um homem melhor?)I fall, you fall, we fall as one. (you think I'm a better man?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moneta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: