Твоё имя (Tvoyo imya)
Цветные птицы, японские слова
Tsvetnye ptitsy, yaponskie slova
Узор пылится на тонких рукавах
Uzor pylitsya na tonkikh rukavakh
В лохматых нитках запутался дракон
V lokhmatykh nitkakh zaputalsya drakon
Тобою выткан небрежно и давно
Toboyu vytkan nebrezhno i davno
Устал дешёвенький халат, поблёк узор цветочный
Ustal deshyovyen'kiy khalat, poblyok uzor tsvetochnyy
Он много-много лет подряд изображал восточность
On mnogo-mnogo let podryad izobrazhal vostochnost'
Он любит плечи, ждёт, когда, поднявшись слишком рано
On lyubit plechi, zhdyot, kogda, podnyavshis' slishkom rano
Его простой старик себя почувствует султаном
Ego prostoy starik sebya pochuvstvuet sultanom
Молчит, будто неизвестно, он не знает, что произошло
Molchit, budto neizvestno, on ne znayet, chto proiskhodit
Висит на привычном месте, будто ты возьмёшь его ещё
Visit na privychnom meste, budto ty voz'myosh' ego yeshcho
А ты исчез — ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
A ty ischez — ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim
Здесь всё в порядке, здесь сохранился след
Zdes' vsyo v poryadke, zdes' sokhranilsya sled
На месте тапки, а человека нет
Na meste tapki, a cheloveka net
Здесь не погасли окурки, фитильки
Zdes' ne pogasli okurki, fitil'ki
Горят напрасно, пылают от тоски
Goryat naprasno, pylyayut ot toski
Ждут спички и табак, когда начнётся скур
Zhdyut spichki i tabak, kogda nachnyotsya skur
Оставлены вот так, не тронуты с тех пор
Ostavleny vot tak, ne tronuty s tekh por
А ты не близок, не далёк, не смотришь с высоты
A ty ne blizok, ne dal'yok, ne smotrish' s vyisoty
И где-то под землёй — не ты, не ты, не ты
I gde-to pod zemlyoy — ne ty, ne ty, ne ty
(Не ты, не ты)
(Ne ty, ne ty)
Вот, кажется, порхнула птичка с халата на пальто
Vot, kazhetsya, porkhnula ptichka s khalata na pal'to
Ночь снова обманула, в темноте привиделось не то
Noch' snova obmanula, v temnote prividelos' ne to
А ты исчез — ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
A ty ischez — ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ты слился с воздухом, ты превратился в дым
Ty slilsya s vozdukhom, ty prevratilsya v dym
Остались буквы в документах, на счетах
Ostalis' bukvy v dokumentakh, na schetakh
И эти буквы были именем твоим
I eti bukvy byli imenem tvoim
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Ни в пустоте, ни в темноте не отыскать
Ni v pustote, ni v temnote ne otyskat'
Seu Nome
Pássaros coloridos, palavras japonesas
Um padrão empoeirado nas mangas finas
O dragão se enredou em fios desgrenhados
Teu nome foi tecido descuidadamente há muito tempo
O roupão barato tá cansado, o padrão floral desbotou
Ele por muitos e muitos anos retratou o Oriente
Ele ama os ombros, espera que, ao acordar cedo demais
Esse velho simples se sinta um sultão
Silencia, como se não soubesse, ele não sabe o que aconteceu
Pendura no lugar de sempre, como se você fosse pegá-lo de novo
E você desapareceu — nem no vazio, nem na escuridão se encontrar
Você se misturou ao ar, você se transformou em fumaça
Restaram letras em documentos, nas contas
E essas letras eram o seu nome
Aqui tá tudo certo, aqui ficou a marca
No lugar, as pantufas, mas a pessoa não tá
Aqui as bitucas não se apagaram, os pavios
Ardem em vão, queimando de saudade
Esperam fósforos e tabaco, quando vai começar a fumaça
Deixados assim, não foram tocados desde então
E você não tá perto, nem longe, não olha de cima
E em algum lugar debaixo da terra — não é você, não é você, não é você
(Não é você, não é você)
Olha, parece que uma ave voou do roupão pro casaco
A noite enganou de novo, na escuridão apareceu algo que não era
E você desapareceu — nem no vazio, nem na escuridão se encontrar
Você se misturou ao ar, você se transformou em fumaça
Restaram letras em documentos, nas contas
E essas letras eram o seu nome
Nem no vazio, nem na escuridão se encontrar
Você se misturou ao ar, você se transformou em fumaça
Restaram letras em documentos, nas contas
E essas letras eram o seu nome
Nem no vazio, nem na escuridão se encontrar
Nem no vazio, nem na escuridão se encontrar
Nem no vazio, nem na escuridão se encontrar