Transliteração e tradução geradas automaticamente

Letra

Fábrica

Завод (zavod)

Eu sonho tanto com os anos
Мне так часто снятся годы
Mne tak chasto snyatsya gody

Quando construíam fábricas
Когда строили заводы
Kogda stroili zavody

Barulho, progresso
Шум, прогресс
Shum, progress

As lágrimas vêm à tona
Наворачивают слёзы
Navarachivayut slyozy

Toneladas de aço, celulose
Тонны стали, целлюлозы
Tonny stali, tsellyulozy

Usinas hidrelétricas, térmicas, nucleares
ГЭС, ТЭС, АЭС
GES, TES, AES

Mas tudo já mudou faz tempo
Но давно уж всё иначе
No davno uzh vsyo inache

As fábricas dormem sob o uivo
Спят заводы под собачий
Spyat zavody pod sobachiy

Uivo, uivo, uivo
Вой, вой, вой
Voy, voy, voy

E os caras saudáveis
А здоровые ребята
A zdorovye rebyata

Sentados no PC com a coluna
У компа сидят с горбатою
U kompa sidyat s gorbatoy

Curvada
Спиной
Spinoy

Pela estrada já batida
По протоптанной дороге
Po protoptannoy doroge

Um blogueiro russo vai abrindo caminho
Выстилает русский блогер
Vystilayet russkiy bloger

Passo, passo, passo
Шаг, шаг, шаг
Shag, shag, shag

Com braços musculosos
Мускулистыми руками
Muskulistymi rukami

Colocando tags no Instagram
Ставит теги в инстаграме
Stavit tegi v instagramme

"Like por like"
«Лайк за лайк»
Layk za layk

Eles vão te pegar na internet
Вас заманят в инете
Vas zamenyat v inete

Em redes de parceria
В партнёрские сети
V partnyorskie seti

Teus haters vão te devorar, haters
Загрызут ваши хейтеры, хейтеры
Zagryzut vashi heytery, heytery

Nós deixaríamos tudo de lado
Мы бы всё отложили
My by vsyo otlozhili

Sabendo como vocês nos precisam
Зная, как вы нужны нам
Znaya, kak vy nuzhny nam

Humoristas criadores
Юмористы-криейторы
Yumoristy-kriyetory

Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod

Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode

No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot

Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode

Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï

Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal

Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod

Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi

Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi

Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod

Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod

Para a fábrica, para a fábrica
На завод, на завод
Na zavod, na zavod

Aqui não é como na internet
Здесь не то, что в интернете
Zdes' ne to, chto v internete

Na fábrica não tem fofoca
На заводе нету сплетен
Na zavode netu spleten

Drama, drama, drama
Драм, драм, драм
Drama, drama, drama

Aquece o coração instantaneamente
Греет сердце вам мгновенно
Greit serdtse vam mgnovenno

O calor do forno alto
Теплота печи доменной
Teplota pechi domennoi

Lá, lá, lá
Там, там, там
Tam, tam, tam

Não seremos duros com vocês
Мы не будем к вам строги
My ne budem k vam strogi

Sabemos que sem vlogs
Мы же знаем, без влогов
My zhe znayem, bez vlogov

Só a decadência espera
Лишь упадок всех ждёт
Lish upadok vsekh zhdyot

Mas para a nação desconhecida
Но неведома нации
No nevedoma natsii

Colaboração é mais legal
Круче коллаборация
Kruchye kollaboratsiya

Do que todos vocês e a fábrica
Чем все вы и завод
Chem vse vy i zavod

Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod

Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode

No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot

Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode

Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï

Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal

Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod

Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi

Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi

Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod

Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod

Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode

No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot

Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode

Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï

Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal

Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod

Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi

Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi

Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod

Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod

Para a fábrica, para a fábrica
На завод, на завод
Na zavod, na zavod


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Монеточка (Monetochka) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção