Transliteração e tradução geradas automaticamente

Завод (zavod)
Монеточка (Monetochka)
Fábrica
Завод (zavod)
Eu sonho tanto com os anos
Мне так часто снятся годы
Mne tak chasto snyatsya gody
Quando construíam fábricas
Когда строили заводы
Kogda stroili zavody
Barulho, progresso
Шум, прогресс
Shum, progress
As lágrimas vêm à tona
Наворачивают слёзы
Navarachivayut slyozy
Toneladas de aço, celulose
Тонны стали, целлюлозы
Tonny stali, tsellyulozy
Usinas hidrelétricas, térmicas, nucleares
ГЭС, ТЭС, АЭС
GES, TES, AES
Mas tudo já mudou faz tempo
Но давно уж всё иначе
No davno uzh vsyo inache
As fábricas dormem sob o uivo
Спят заводы под собачий
Spyat zavody pod sobachiy
Uivo, uivo, uivo
Вой, вой, вой
Voy, voy, voy
E os caras saudáveis
А здоровые ребята
A zdorovye rebyata
Sentados no PC com a coluna
У компа сидят с горбатою
U kompa sidyat s gorbatoy
Curvada
Спиной
Spinoy
Pela estrada já batida
По протоптанной дороге
Po protoptannoy doroge
Um blogueiro russo vai abrindo caminho
Выстилает русский блогер
Vystilayet russkiy bloger
Passo, passo, passo
Шаг, шаг, шаг
Shag, shag, shag
Com braços musculosos
Мускулистыми руками
Muskulistymi rukami
Colocando tags no Instagram
Ставит теги в инстаграме
Stavit tegi v instagramme
"Like por like"
«Лайк за лайк»
Layk za layk
Eles vão te pegar na internet
Вас заманят в инете
Vas zamenyat v inete
Em redes de parceria
В партнёрские сети
V partnyorskie seti
Teus haters vão te devorar, haters
Загрызут ваши хейтеры, хейтеры
Zagryzut vashi heytery, heytery
Nós deixaríamos tudo de lado
Мы бы всё отложили
My by vsyo otlozhili
Sabendo como vocês nos precisam
Зная, как вы нужны нам
Znaya, kak vy nuzhny nam
Humoristas criadores
Юмористы-криейторы
Yumoristy-kriyetory
Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod
Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode
No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot
Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode
Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï
Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal
Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod
Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi
Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi
Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod
Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod
Para a fábrica, para a fábrica
На завод, на завод
Na zavod, na zavod
Aqui não é como na internet
Здесь не то, что в интернете
Zdes' ne to, chto v internete
Na fábrica não tem fofoca
На заводе нету сплетен
Na zavode netu spleten
Drama, drama, drama
Драм, драм, драм
Drama, drama, drama
Aquece o coração instantaneamente
Греет сердце вам мгновенно
Greit serdtse vam mgnovenno
O calor do forno alto
Теплота печи доменной
Teplota pechi domennoi
Lá, lá, lá
Там, там, там
Tam, tam, tam
Não seremos duros com vocês
Мы не будем к вам строги
My ne budem k vam strogi
Sabemos que sem vlogs
Мы же знаем, без влогов
My zhe znayem, bez vlogov
Só a decadência espera
Лишь упадок всех ждёт
Lish upadok vsekh zhdyot
Mas para a nação desconhecida
Но неведома нации
No nevedoma natsii
Colaboração é mais legal
Круче коллаборация
Kruchye kollaboratsiya
Do que todos vocês e a fábrica
Чем все вы и завод
Chem vse vy i zavod
Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod
Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode
No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot
Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode
Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï
Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal
Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod
Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi
Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi
Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod
Venham, rapazes, para a fábrica
Приходите, парни, на завод
Prikhodite, parni, na zavod
Videoblogging já não tá na moda
Видеоблогинг уже не в моде
Videoblogging uzhe ne v mode
No YouTube a sorte não vem
На ютубе нынче не везёт
Na yutube nynche ne vezyot
Mas na fábrica sempre dá certo
Зато всегда везёт на заводе
Zato vsegda vezyot na zavode
Imagina se todos os IvanGai
Вот бы все Ивангаи
Vot by vse Ivangaï
Fossem para a fábrica
На завод зашагали
Na zavod zashagal
Encantando a galera
Восхищая народ
Voskhi shaya narod
Alumínio, carroças
Алюминий, телеги
Alyuminiy, telegi
Isso é mais legal que tags
Это круче, чем теги
Eto kruchye, chem tegi
Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod
Venha para a fábrica
Приходи на завод
Prikhodi na zavod
Para a fábrica, para a fábrica
На завод, на завод
Na zavod, na zavod



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Монеточка (Monetochka) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: