Transliteração e tradução geradas automaticamente

Жучка (Zhuchka)
Монеточка (Monetochka)
Joaninha
Жучка (Zhuchka)
E não restaram ruas, rostos e praças
И не стало улиц, лиц и площадей
I ne stalo ulits, lits i ploshchadey
Como se a mãe não tivesse voltado da visita
Будто не вернулась мама из гостей
Budto ne vernulas mama iz gostey
Nem sombras, nem luz, apagado o abajur
Ни теней, ни света, выключен торшер
Ni teney, ni sveta, vyklyuchen torsher
Só a cor preta de todos os lápis de cor
Только чёрный цвет из всех карандашей
Tol'ko chornyy tsvet iz vsekh karandashей
Silêncio nos intercomunicadores, e não espere resposta
Тихо в домофонах, и не жди ответ
Tikhо v domofonakh, i ne zhdi otvet
Já não estamos em casa faz tempo, e nem casa há
Нас давно нет дома, да и дома нет
Nas davno net doma, da i doma net
A Joaninha se perdeu, o ficus secou
Потерялась Жучка, фикус пересох
Poterialas Zhuchka, fikus peresok
E levou pela mão todos os bons que Deus levou
И увёл за ручку всех хороших Бог
I uvyol za ruchku vsekh khoroshikh Bog
Alto, como a estrela de Natal
Высоко, как на Рождество звезда
Vysoko, kak na Rozhdestvo zvezda
Profundo, como a água que jorra no poço
Глубоко, как в скважине бьёт вода
Gluboko, kak v skvazhine byot voda
Bom, como no ventre da mãe
Хорошо, как в мамином животе
Khorosho, kak v maminom zhivote
Dá um passo, e já é o limite
Сделаешь шаг, вот уже и предел
Sdelayesh shag, vot uzhe i predel
E as portas se fecharam, não dá mais pra passar
И закрылись двери, больше не пройти
I zakrylis dveri, bol'she ne proyti
E os animais uivaram, que antes foram humanos
И завыли звери бывшие людьми
I zavyli zveri byvshie lyud'mi
Na espera, a chama da vela parou
В ожидании замер огонёк свечи
V ozhidanii zamer ogonyok svechi
Não dá pra reconhecê-los nas câmeras, rostos indistintos
Не узнать их с камер, лиц не различить
Ne uznat' ikh s kamer, lits ne razlichit'
E os grisalhos foram levados, e os gordinhos também
И седых забрали, и румяных крох
I sedykh zabрали, i rumyanykh krov
Deus não deixou ninguém no porão
Никого в подвале не оставил Бог
Nikogo v podvale ne ostavil Bog
Não dá pra ouvir o eco, não dá pra contar os dias
Не услышать эхо, не исчислить дней
Ne uslyshat' ekho, ne ischislit' dney
Será que lá de cima tudo é mais claro pra ele?
Неужели сверху всё ему видней?
Neuzheli sverkhu vsyo yemu vidney?
Alto, como a estrela de Natal
Высоко, как на Рождество звезда
Vysoko, kak na Rozhdestvo zvezda
Profundo, como a água que jorra no poço
Глубоко, как в скважине бьёт вода
Gluboko, kak v skvazhine byot voda
Bom, como no ventre da mãe
Хорошо, как в мамином животе
Khorosho, kak v maminom zhivote
Dá um passo, e já é o limite
Сделаешь шаг, вот уже и предел
Sdelayesh shag, vot uzhe i predel
Alto, como a estrela de Natal
Высоко, как на Рождество звезда
Vysoko, kak na Rozhdestvo zvezda
Profundo, como a água que jorra no poço
Глубоко, как в скважине бьёт вода
Gluboko, kak v skvazhine byot voda
Bom, como no ventre da mãe
Хорошо, как в мамином животе
Khorosho, kak v maminom zhivote
Dá um passo, e já é o limite
Сделаешь шаг, вот уже и предел
Sdelayesh shag, vot uzhe i predel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Монеточка (Monetochka) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: