Tradução gerada automaticamente

Close The Door
Moneybagg Yo
Feche a Porta
Close The Door
(Skywalker OG)(Skywalker OG)
É, éYeah, yeah
ÉYeah
Eu já gastei uns dois, três milhões, e gastei tudo em bebida (codeína)I done ran through 'bout two, three million, and I spent it all on drank (codeine)
Disseram pra eu: Vai com tudo ou volta pra casa, eu mudei as regras e fui com tudo na jogada (minha equipe)They told me: Go hard or go home, I switched the rules and went hard in the paint (my team)
Cadê seu copo? Tô pronto pra beber (agora)Where your cup at? I'm ready to drink (right now)
Esses grana fresquinho do banco (tá crocante)These hunnids fresh out the bank (they crispy)
Tô com uns problemas que não consigo explicarI got some problems that I can't explain
Amor, não me diz que me ama (não faz isso)Baby, don't tell me you love me (don't do that)
Querida, tem um motivo pra bebida tá turvaBabe, there's a reason why the cup muddy
Olha nos meus olhos antes de me julgarLook at my eyes 'fore you try to judge me
Tô com meu gelo, mas não em públicoI got my ice on, not in public
Tem dias que eu espero que os caras tentem encostarSome days I be hopin' niggas try to touch
Eu sei como é, mano, já estive quebrado antes (merda, eu também já me ferrei)I know how it feel, nigga, I done been broke before (shit, I've been fucked up too)
Dane-se todos esses caras, eu oficialmente fecho a porta (se afasta e foca em você, vai)Fuck all these niggas, I officially close the door (fall back and just focus on you, go)
Tô em um Rolls ou no Bentley (skrrt)I'm in a Rolls truck or the Bentley (skrrt)
Vou deixar uma gata bonita usar o pingente (loaf)I'll let a bad bitch rock the pendant (loaf)
Mano, sou o homem-pássaro da minha cidade (brr)Nigga, I'm the birdman of my city (brr)
Tô com grana como o Slim (fala)I'm havin' cash money like Slim (speak)
Água no meu pescoço, você vê todas as esmeraldasWater on my neck, you see all of the emeralds
Olha como o clima muda quando eu chego (muda)Watch how the weather change when I enter (change)
Tô com um plain jane do dealerI got a plain jane from the dealer
Vocês não tão seguros quando eu entregoYou niggas ain't safe when I deliver
Sempre que eu solto, esquentaWhenever I drop, it get hot
Camisa de rugby, Louis Vuitton (LV)Rugby the shirt, Louis Vuitton (LV)
Esses quilates valem alguma coisa, cada um (uma peça)These carats worth some', each one (a piece)
Tô te dizendo, já tô nessa (tô ligado)I'm tellin' you, I'm already on it (I'm hip)
Nada passa pela minha consciência (não)Ain't shit gettin' past my conscience (no)
Com essa grana, tô me soltandoHavin' this paper, I'm turnin' up
Quando é pra você, vai acontecer de qualquer jeito (na hora certa)When it's meant for you, it's gon' happen regardless (on timin')
Eu costumava vender na loja da King StreetI used to trap out the store on King Street
Não consigo acreditar que subi roubando (trabalhando)Can't believe I came up robbin' (grindin')
Despejo, eu beboPour, I sip
Nunca contei pra ninguém quem eu matei (shh)I ain't never tell nigga who I killed (shh)
Falsos gangster, esses caras não são de verdade (esses caras não são de verdade)Fake-ass gangster, these niggas ain't built (these niggas ain't built)
Juro por Deus, não posso ser como eles, não posso ser como eles (não vou sair triste)I swear to God, can't go like them, can't go like them (I ain't goin' out sad)
Esses caras são tão covardes, eu corro sujo, eu ganho meu espaço (eles falam, eles tão bravos)These niggas so pussy, I'm runnin' up dirty, I earn my keep (they talk, they mad)
Se o cara tentar pegar essa corrente, não tem nada pra explicar, eu risco ele do [?]Nigga reach for this chain, ain't nothin' to explain, I cross him out the [?]
Eu já gastei uns dois, três milhões, e gastei tudo em bebida (codeína)I done ran through 'bout two, three million, and I spent it all on drank (codeine)
Disseram pra eu: Vai com tudo ou volta pra casa, eu mudei as regras e fui com tudo na jogada (minha equipe)They told me: Go hard or go home, I switched the rules and went hard in the paint (my team)
Cadê seu copo? Tô pronto pra beber (agora)Where your cup at? I'm ready to drink (right now)
Esses grana fresquinho do banco (tá crocante)These hunnids fresh out the bank (they crispy)
Tô com uns problemas que não consigo explicarI got some problems that I can't explain
Amor, não me diz que me ama (não faz isso)Baby, don't tell me you love me (don't do that)
Querida, tem um motivo pra bebida tá turvaBabe, there's a reason why the cup muddy
Olha nos meus olhos antes de me julgarLook at my eyes 'fore you try to judge me
Tô com meu gelo, mas não em públicoI got my ice on, not in public
Tem dias que eu espero que os caras tentem encostarSome days I be hopin' niggas try to touch
Eu sei como é, mano, já estive quebrado antes (merda, eu também já me ferrei)I know how it feel, nigga, I done been broke before (shit, I've been fucked up too)
Dane-se todos esses caras, eu oficialmente fecho a porta (se afasta e foca em você, vai)Fuck all these niggas, I officially close the door (fall back and just focus on you, go)
Eu já gastei uns dois, três milhões, e gastei tudo em bebidaI done ran through 'bout two, three million, and I spent it all on drank
Disseram pra eu: Vai com tudo ou volta pra casa, eu mudei as regras e fui com tudo na jogadaThey told me: Go hard or go home, I switched the rules and went hard in the paint
Cadê seu copo? Tô pronto pra beberWhere your cup at? I'm ready to drink
Esses grana fresquinho do bancoThese hunnids fresh out the bank
Tô com uns problemas que não consigo explicarI got some problems that I can't explain
Amor, não me diz que me amaBaby, don't tell me you love me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moneybagg Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: