Tradução gerada automaticamente

Pistol By Da Bed
Moneybagg Yo
Pistola By Da Bed
Pistol By Da Bed
AhAh
SimYeah
Dtb, você toca demaisDtb, you play too much
Milhões de jóias, não inclua o que eu ganhei (não essas)Million in jewels, don't include what I got on (not these)
Eu já era rico antes que eles percebessem (entendam)I was already rich before they caught on (got it up)
Jogue nos dois lados, peça desculpas, você ainda leva um tiro (brrt)Play both sides, apologize, you still get shot on (brrt)
Assine um atirador, caminhe, ele não solta músicas (de verdade)Sign a shooter, do walk throughs, he don't drop songs (for real)
Runtz no meu músculo real sem corte, esse pau de merda forte (woah)Runtz in my blunt real muscle, this shit cock strong (woah)
Lamborghini decapitou, o topo se foiLamborghini decapitated, the top gone
Eu amo essa cabeça desleixada, 'especialmente quando ela está olhando'I love that sloppy head, 'specially when she lookin'
Peguei minha pistola na cama enquanto eu matava aquela vagina (ugh, ugh)Got my pistol by the bed while I'm killin' that pussy (ugh, ugh)
Passe a bolsa pelo telhado, telhado, telhado (telhado, telhado, telhado)Run that bag up through the roof, roof, roof (roof, roof, roof)
Ela gosta de "bagg, você é um cachorro", eu sou como "telhado, telhado, telhado" (telhado, telhado, telhado)She like, "bagg, you a dog," I'm like, "roof, roof, roof" (roof, roof, roof)
Pagou um carro por um relógio, este cupê de dois tons (dois tons)Paid a car for a watch, this a two-tone coupe (two-tone)
Se eu fosse coxo como você é, também me odiaria (também me odiaria)If I was lame like you is, I'd hate me too (hate me too)
Plug enviou um fardo, então eu quebrei essa merda (ei)Plug sent a bale, then I broke that shit down (hey)
Viver de acordo com o código, nunca escreveu essa merda (nah)Live by the code, never wrote that shit down (nah)
Bae catraca tão fodidamente, tem a alça em seu vestido (brrt)Bae so fuckin' ratchet, got the strap in her gown (brrt)
Se ela é uma puta de verdade, ela vai segurar essa merda (para baixo)If she a real bitch, she gon' hold that shit down (down)
Eu não estou sentindo nenhum de vocês manos, estou usando morfina (droga)I ain't feelin' none of you niggas, I'm on morphine (dope)
Eu recebo o que você ganha em um show sempre que a porta bate (armadilha)I get what you get for a show whenever the door swing (trap)
Nariz entupido, grandes boogers no relógio (relógio de pulso)Snot nose, big boogers in the watch (wristwatch)
Ela um pouco, enfie meu dedo na vulva (na buceta dela)She a thot, stick my finger in her twat (in her pussy)
Entre, sente-se, eu parei no últimoGet in, sit in, I pulled up in the latest
Água em mim, estou hidratadoWater on me, I'm hydrated
Explodi esse dinheiro porque eu conseguiBlew that money 'cause I made it
Tentando acertar Kylie e Kendall, eu não me importo se eles se relacionam (então?)Tryna hit kylie and kendall, I don't care if they related (so?)
Deposite por oitenta, eu só gastei isso em meus bebêsDeposit for like eighty, I just spent that on my babies
Tenho um grande amor pela costa oeste, bom gás, essa gasolinaGot big love for the west coast, good gas, that petrol
Meu rodeio no armário, muito esbranquiçado, sem maioneseMy closet rodeo, lot of off-white, no mayo
Seu estilista é infantil, coloque-o em detençãoYour stylist is childish, put him in detention
Meus clipes têm extensões como cabelos nas minhas cadelasMy clips got extensions like hair on my bitches
Passe a bolsa pelo telhado, telhado, telhado (telhado, telhado, telhado)Run that bag up through the roof, roof, roof (roof, roof, roof)
Ela gosta de "bagg, você é um cachorro", eu sou como "telhado, telhado, telhado" (telhado, telhado, telhado)She like, "bagg, you a dog," I'm like, "roof, roof, roof" (roof, roof, roof)
Pagou um carro por um relógio, este cupê de dois tons (dois tons)Paid a car for a watch, this a two-tone coupe (two-tone)
Se eu fosse coxo como você é, também me odiaria (também me odiaria)If I was lame like you is, I'd hate me too (hate me too)
Plug enviou um fardo, então eu quebrei essa merda (ei)Plug sent a bale, then I broke that shit down (hey)
Viver de acordo com o código, nunca escreveu essa merda (nah)Live by the code, never wrote that shit down (nah)
Bae catraca tão fodidamente, tem a alça em seu vestido (brrt)Bae so fuckin' ratchet, got the strap in her gown (brrt)
Se ela é uma puta de verdade, ela vai segurar essa merda (para baixo)If she a real bitch, she gon' hold that shit down (down)
Peguei minha pistola na cama, pistola na cama, pistola naGot my pistol by the bed, pistol by the bed, pistol by the
Pistola na cama enquanto eu estou matando aquela bucetaPistol by the bed while I'm killing that pussy
Peguei minha pistola na cama, pistola na cama, pistola naGot my pistol by the bed, pistol by the bed, pistol by the
Pistola na cama enquanto eu estou matando aquela bucetaPistol by the bed while I'm killing that pussy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moneybagg Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: