Tradução gerada automaticamente
Style Ain't Free
Moneybagg Yo
Estilo não é grátis
Style Ain't Free
Junho, você é um gênio
June, you're a genius
Sim, abra, ei
Yeah, open up, hey
Juba, pare com isso
Mane, look, stop it
Sempre tenho meu nome em alguma fofoca
Always got my name in some gossip
Diamantes brancos, triplos K como um nazista
White diamonds, triple K like a Nazi
Big BreadGang cadeia veio de Wafi
Big BreadGang chain came from Wafi
Que redbone você esmagando, ela quer que eu transa com ela
That redbone you crushin', she want me to fuck her
Estou três horas atrasada, bebendo Tussin
I'm three hours late, sippin' 'Tussin
Ela deixa cair a cabeça só para me impedir de mexer
She drop off the head just to stop me from fussin'
E isso que você chama de concussão
And that what you call a concussion
Fui duro antes de eu fazer um teste de rap
Went hard 'fore I ever made a rap check
Levando dinheiro para as ruas
Gettin' money out the streets
Patolou fora, eu estava servindo no Southside
Ducked off, I was servin' on the Southside
Mas eu fiquei no leste
But I stayed in the East
Disse a cadela cozinhar algumas asas quentes e Ro-Tel
Told the bitch cook some hot wings and Ro-Tel
Nós não saímos para comer
We don't go out to eat
O que você está fazendo'? Gon 'mob um mano até então
What you doin'? Gon' mob a nigga up then
Limpe o pau limpo
Wipe the dick off neat
Dá a mínima para um anel mas eu estou fumando um bolo de casamento
Give a fuck about a ring but I'm smokin' wedding cake
Hood ainda no meu jeans, eu estava comendo um prato quente
Hood still in my jeans, I was eatin' a hot plate
Tentando chegar a um novo nível, esses manos também conteúdo
Tryna reach a new level, these niggas too content
Big mano pode quebrar, ele vai fazer isso fora da força
Big homie might snap, he gon' do it off the strength
Ela acabou de costurar, mas eu estou puxando cada centímetro
She just got it sewed in, but I'm pullin' every inch
Usado para obter um hotel, agora vamos foder matiz por trás
Used to get a hotel, now we fuck behind tint
Teve que ter um hit mano, porque ele tentou ir contra
Had to get a nigga hit, 'cause he tried to go against
Puxado para cima em seu quintal, deixou sua bunda em cima do muro
Pulled up in his yard, left his ass on the fence
Não há fim para esta tendência
It ain't no end to this trend
Dobre nosso caminhão, não é o 4MATIC Benz
Double our truck, ain't no 4MATIC Benz
Eles gostam, Ele de novo
They like, He at it again
Acabei de me colocar um novo chicote no vento
I just put me a new whip in the wind
Estou tendo muito dinheiro
I'm having way too much money
Faça uma puta tonta do jeito que eu gasto
Make a bitch dizzy the way that I spend
Eu estou tendo muito dinheiro
I'm havin' way too much money
Conte e repita novamente
Count up and repeat it again
Juba, pare com isso
Mane, look, stop it
Sempre tenho meu nome em alguma fofoca
Always got my name in some gossip
Diamantes brancos, triplos K como um nazista
White diamonds, triple K like a Nazi
Big BreadGang cadeia veio de Wafi
Big BreadGang chain came from Wafi
Que redbone você esmagando, ela quer que eu transa com ela
That redbone you crushin', she want me to fuck her
Estou três horas atrasada, bebendo Tussin
I'm three hours late, sippin' 'Tussin
Ela deixa cair a cabeça só para me impedir de mexer
She drop off the head just to stop me from fussin'
E isso que você chama de concussão
And that what you call a concussion
O amigo de Lil ficou com o corante, mas não o pop
Lil' buddy got the fye but don't pop it
Audemars veio da torneira
Audemars came from the faucet
Lamborghini, Forgiato molhado, esfregá-lo
Lamborghini, Forgiato wet, mop it
Glock 40, atire no ombro dele
Glock 40, shoot his shoulder out his socket
Big dick, você poderia chicotear como hibachi
Big dick, you could whip it like hibachi
Andando em minhas vestes, é Versace, Versace
Walkin' in my robes, it's Versace, Versace
69 atiradores e eles nada como Tekashi
69 shooters and they nothin' like Tekashi
Mantenha um na cabeça, tentando engatilhar, eles atiraram em você
Keep one in the head, tryna cock it, they done shot ya
Troque, o Maybach, o Lambo ', o' Rari
Switch it, the Maybach, the Lambo', the 'Rari
Desculpe, perdão, meu gotejamento retardado
Sorry, pardon, my drip retarded
Espaço Marvin, o Marciano
Outer space, Marvin the Martian
Melhor tirar sua cadela do mercado, huh
Better get your bitch up off the market, huh
Jovem Vince Carter com o carbono
Young Vince Carter with the carbon
Eu posso pintar uma imagem na sua cabeça, eu sou um artista
I can paint a picture in your head, I'm a artist
Richard Mille estava molhado e ficou com meu pulso encharcado
Richard Mille wet, and it got my wrist soggy
Bata nas costas, estilo cachorrinho, sim
Hit it from the back, style doggy, yeah
Maison Margiela meu casaco, ho
Maison Margiela my coat, ho
Onde você estava? Eu estava sem dinheiro, sem esperança
Where was you at? I was broke, no hope
Eu coloquei o plug na gema e eu vou
I put the plug in the yolk and I go
Morte ou desonra, eu vivo pelo juramento
Death or dishonor, I live by the oath
Sim, tenho que pegar o saco de dinheiro,
Yeah, gotta get the money bag, yo
Quinze anos, dois, três e quatro
Fifteen a hunnid two, three times, then four
Nega, aposto que vou cruzar essa linha, vamos explodir
Nigga, bet I'll cross that line, we gon' blow
É um fracasso, nem consigo ver o tempo neste ho
It's a bust down, can't even see the time in this ho
Juba, pare com isso
Mane, look, stop it
Sempre tenho meu nome em alguma fofoca
Always got my name in some gossip
Diamantes brancos, triplos K como um nazista
White diamonds, triple K like a Nazi
Big BreadGang cadeia veio de Wafi
Big BreadGang chain came from Wafi
Que redbone você crushin, ela quer que eu transa com ela
That redbone you crushin, she want me to fuck her
Estou três horas atrasada, bebendo Tussin
I'm three hours late, sippin' 'Tussin
Ela deixa cair a cabeça só para me impedir de mexer
She drop off the head just to stop me from fussin'
E isso que você chama de concussão
And that what you call a concussion
Deixe-me ver seus pulsos
Let me see your wrists
Não é isso, acabei de falar com o chefe
This ain't it, I just spoke with the chief
Vindo direto do topo, Chanel bandana
Comin' straight off the top, Chanel bandana
Este estilo não é livre
This style ain't free
Sim, o estilo não é livre
Yeah, uh, uh, uh, style ain't free
Tenho que pagar por isso aqui
Gotta pay for this here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moneybagg Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: