Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yume Kanau
Mongol 800
Sonhos que se Realizam
Yume Kanau
Amanhã os sonhos se realizam, os sonhos se realizam, um bom vento sopra
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
Ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Amanhã os sonhos se realizam, os sonhos se realizam, um bom vento sopra
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Primavera, verão, outono, inverno, as estações vão mudando
はるなつあきふゆきせつはかわりゆく
Haru natsu aki fuyu kisetsu wa kawari yuku
O caminho que seguimos, dentro de nós, o vento sopra
ぼくらのすすむみちおのれのなかでかぜはふく
bokura no susumu michi onore no naka de kaze wa fuku
A gentileza ao nosso redor, esquecida, avança, a insistência do indivíduo
まわりへのやさしさわすれさきだつこじんのしゅちょう
mawari e no yasashisa wasure sakidatsu kojin no shuchou
A competição sem sentido dos adultos que não se apoiam
たよりえないおとなたちのすきないみのないかちかんきょうそう
tayorenai otona-tachi no suki na imi no nai kachikan kyousou
Por que as pessoas se matam sob a mesma terra?
おなじつちのうえでなぜにひとはころしあう
onaji tsuchi no ue de naze ni hito wa koroshi au
Por seu país, entregam suas vidas
おくにのためにいのちすてる
o kuni no tameni inochi suteru
Acreditando em si mesmos, seguindo essa lógica absurda
そんなじょうしきしたがうなじぶんをしんじて
sonna joushiki shitagau na jibun wo shinjite
O que estão apressando, o que estão planejando, oh, pessoas que caminham
なにをいそいでなにきそうあやばやあるくひとよ
nani wo isoide nani kisou ayabaya aruku hito yo
Esquecendo o significado das palavras, vivendo com suas próprias caras
ことばのいみをわすれわがものかおであるくひとよ
kotoba no imi wo wasure waga mono kao de aruku hito yo
Quem criou isso, é óbvio, mas quem se importa, vive assim
だれがつくったあたりまえだれのめをきにしきいてゆく
dare ga tsukutta atari mae dare no me wo kinishi ikite yuku
Criar laços é mais maravilhoso do que qualquer estudo
べんきょうよりもなによりもすばらしいともをつくる
benkyou yori mo nani yori mo subarashii tomo wo tsukuru
As pessoas importantes estão se afastando, prestem atenção, seus idiotas
たいせつなひとはあともわしそろそろきづけよおばかさんたち
taisetsu na hito wa atomawashi soro soro kizuke yo o baka-san tachi
Se isso é o destino humano, guarde essas palavras vazias no coração
これがひとのうんめいだとえらそうなふうなことばはむねにしまえ
kore ga hito no unmei dato erasounafuu na kotoba wa mune ni shimae
Não há poder suficiente para proteger
まもるほどのちいはない
mamoru hodo no chii wa nai
Amanhã os sonhos se realizam, os sonhos se realizam, um bom vento sopra
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku
Amanhã os sonhos se realizam, os sonhos se realizam, um bom vento sopra
あしたにはゆめかなう ゆめかなういいかぜがふく
ashita ni wa yume kanau yume kanau ii kaze ga fuku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mongol 800 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: