Tradução gerada automaticamente
Chukcha
Mongol Shuudan
Chukcha
Chukcha
Nas bili, nas topili, nas muito bem.Nas bili, nas topili, nas ochen' khorosho.
Não fique bravo, chefe, melhor dar um gole de álcool.Ty nachal'nik ne serdis', luchshe spirtu daj.
A rena nos carregou, mas tudo bem, eu fui embora.Olen' nas nosil', nu ladno ia poshiol'.
Lá atrás da tenda tem um barulho, eu vou dar minha mulher.Tam za chumom est' pis'-pis', ia svoiu zhenu otdaj.
Eu sou chukcha, você é chuchmek. Chukcha também é gente.Ia - chukcha, ty - chuchmek. Chukcha - tozhe chelovek.
Eu sou buriat, e você é tadzhik, esse é um amigo da estepe kalmyk.Ia - buriat, a ty - tadzhik, ehto - drug stepej kalmyk.
Você chegou com um fuzil, não tem kumys e não tem gorjeta.Ty s vintovkoiu prishiol, net kumys i net bakshish.
Na iurte tá frio, a gente vive bebendo água.V iurte kholodno u nas, my vsio vremia vodu p'iom.
Pro esquimó tá bom, pro udmurto tá bom,Ehskimosu khorosho, udmurtu khorosho,
Pro nanai tá bom, a gente não come abacaxi.Nanajtsu khorosho, my ne eli ananas.
Eu sou chukcha, você é chuchmek. Chukcha também é gente.Ia - chukcha, ty - chuchmek. Chukcha - tozhe chelovek.
Eu sou buriat, e você é tadzhik, esse é um amigo da estepe kalmyk.Ia - buriat, a ty - tadzhik, ehto - drug stepej kalmyk.
Eu trabalho como caçador, ganho muito dinheiro.Ia rabotaiu okhotnik, mnogo deneg poluchaj.
Eu não faço nada, só trago presentes de Moscou.Ia ne delaj nichego, a iz Moskvy podarki vioz.
Pro esquimó tá bom, pro udmurto tá bom,Ehskimosu khorosho, udmurtu khorosho,
Pro nanai tá bom, ele tem muito dinheiro.Nanajtsu khorosho, mnogo deneg u nego.
Eu sou chukcha, você é chuchmek.Ia - chukcha, ty - chuchmek.
Chukcha também é gente.Chukcha - tozhe chelovek.
Eu sou buriat, e você é tadzhik, esse é um amigo da estepe kalmyk.Ia - buriat, a ty - tadzhik, ehto - drug stepej kalmyk.
Omul. Quero omul. As renas fugiram pra tundra.Omul'. Khochu omulia. Oleni ubezhali v tundru.
Eu procurei muito e fui embora.Ia dolgo iskal poshiol.
Oi. Lenin chegou e tudo mudou.Oj. Prishiol Lenin i vsio otnial.
O rio se chamava Kaiundra-Tym.Reka nazyvalas' Kaiundra-Tym.
Lenin chegou e chamou de Lenô.Prishiol Lenin nazval Lenoj.
Kha.Kha.
Bom.Khoroshij.
A mulher dorme na iurta na neve.Zhena spit v iarange na snegu.
O geólogo deu um soco na cara.Geolog v mordu dal.
Kha.Kha.
Colocou uma nova iurta.Novuiu iarangu postavil.
Quente…Teplo…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mongol Shuudan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: