Pretty Little Sister
Monica Michael
Bela Irmãzinha
Pretty Little Sister
Ela tem apenas dezesseis anos, um tempo tão confuso
She's only sixteen, such a confusing time
Mas está tudo bem
But it's alright
Ainda não é uma adulta, não é mais uma criança em certas mentes
Not yet an adult, no longer a child on certain minds
É uma parte da vida
It's a part of life
Sobre você, você não tem muita certeza
About yourself you're not too sure
Eu vejo você se sentindo insegura, você chora
I see you feeling insecure, you cry
Mas está tudo bem
But it's alright
Com medo de fazer isso, mas está parecendo errado
Scared to do it but I'm looking wrong
Então, deixe-os vê-la sem maquiagem
So let them see you without makeup on
Agora pare
Now stop
Mas está tudo bem
But it's alright
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amo
Pretty little sister I wanna say I love you
Eu te amo
I love you
E na sua jornada pela vida
And on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu lado
I'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudar
It's true, I'll see you through
Então passo
Then stride
Mantenha sua cabeça erguida
Hold your head high
Você é dona de si
You're your own person
Desde que você foi uma criança
Since you've been from a child
E você vai voar
And you will fly
Não há necessidade de mentir
No need to lie
Garotos virão com certeza
Boys will come along for sure
E levar seu coração que já foi puro
And take your heart that was once pure
Você vai chorar
You'll cry
Vou limpar os olhos
I will wipe your eyes
Bem, a vida vem e te derruba
Well life comes and knocks you down
Eu vou buscá-la no chão
I'll pick you up up from the ground
Cada vez
Each time
Porque você é meu centavo
Cuz you're my dime
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amo
Pretty little sister I wanna say I love you
Eu te amo
I love you
E na sua jornada pela vida
And on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu lado
I'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudarr
It's true, I'll see you through
Então irmãzinha, eu dedico essa música a você
So little sister, I dedicate this song to you
Você é o primeiro desejo que fiz que já se tornou realidade
You're the first wish I made that ever did come true
Você me fez sorrir todos os dias, agora eu nunca sou azul
You made me smile everyday, now I'm never blue
Você salvou minha vida, menina, você nem sequer tem uma guia
You saved my life, girl you don't even have a clue
Meu amor, minha melhor amiga
My love, my best friend
Este amor é louco, mas do bebê mais fofo para uma jovem deslumbrante
This love's crazy but from the cutest baby to a stunning young lady
Todos os dias você me surpreende, mas ultimamente
Every day you amaze me, but lately
Você floresceu para uma mulher que se carrega tão grandemente
You've blossomed to a woman that carries herself so greatly
Não fui o melhor modelo, fato conhecido
I ain't been the greatest role model, known fact
Se eu pudesse mudar as coisas que você viu, eu voltaria
If I could change the things you've seen, I would go back
Por favor aprenda com meus erros, não saia da pista
Please learn from my mistakes, don't go off track
Não siga meus passos apenas para dizer: Ei, eu fiz isso
Don't follow in my footsteps just to say: Hey I've done that
Eu sei que saí de casa, às vezes você se sente sozinha
I know that I've left home, sometimes you feel alone
Estou apenas a uma distância, onze dígitos no telefone
I'm just a call away, eleven digits on the phone
Eu te amo até o osso
I love you to the bone
Eu quero que isso seja conhecido
I wanna make it known
Você sempre será meu bebê, mesmo quando você estiver totalmente crescida
You will always be my baby even when you're fully grown
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amo
Pretty little sister I wanna say I love you
Eu te amo
I love you
E na sua jornada pela vida
And on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu lado
I'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudar
It's true, I'll see you through
Ei sim
Hey yeah
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amo
Pretty little sister I wanna say I love you
Eu te amo
I love you
E na sua jornada pela vida
And on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu lado
I'll always be there by your side
É verdade, sim, eu vou te ajudar
It's true, yeah, I'll see you through
Sim, bela irmãzinha
Yeah, pretty little sister
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: