Pretty Little Sister
Monica Michael
Bela Irmãzinha
Pretty Little Sister
Ela tem apenas dezesseis anos, um tempo tão confusoShe's only sixteen, such a confusing time
Mas está tudo bemBut it's alright
Ainda não é uma adulta, não é mais uma criança em certas mentesNot yet an adult, no longer a child on certain minds
É uma parte da vidaIt's a part of life
Sobre você, você não tem muita certezaAbout yourself you're not too sure
Eu vejo você se sentindo insegura, você choraI see you feeling insecure, you cry
Mas está tudo bemBut it's alright
Com medo de fazer isso, mas está parecendo erradoScared to do it but I'm looking wrong
Então, deixe-os vê-la sem maquiagemSo let them see you without makeup on
Agora pareNow stop
Mas está tudo bemBut it's alright
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amoPretty little sister I wanna say I love you
Eu te amoI love you
E na sua jornada pela vidaAnd on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu ladoI'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudarIt's true, I'll see you through
Então passoThen stride
Mantenha sua cabeça erguidaHold your head high
Você é dona de siYou're your own person
Desde que você foi uma criançaSince you've been from a child
E você vai voarAnd you will fly
Não há necessidade de mentirNo need to lie
Garotos virão com certezaBoys will come along for sure
E levar seu coração que já foi puroAnd take your heart that was once pure
Você vai chorarYou'll cry
Vou limpar os olhosI will wipe your eyes
Bem, a vida vem e te derrubaWell life comes and knocks you down
Eu vou buscá-la no chãoI'll pick you up up from the ground
Cada vezEach time
Porque você é meu centavoCuz you're my dime
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amoPretty little sister I wanna say I love you
Eu te amoI love you
E na sua jornada pela vidaAnd on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu ladoI'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudarrIt's true, I'll see you through
Então irmãzinha, eu dedico essa música a vocêSo little sister, I dedicate this song to you
Você é o primeiro desejo que fiz que já se tornou realidadeYou're the first wish I made that ever did come true
Você me fez sorrir todos os dias, agora eu nunca sou azulYou made me smile everyday, now I'm never blue
Você salvou minha vida, menina, você nem sequer tem uma guiaYou saved my life, girl you don't even have a clue
Meu amor, minha melhor amigaMy love, my best friend
Este amor é louco, mas do bebê mais fofo para uma jovem deslumbranteThis love's crazy but from the cutest baby to a stunning young lady
Todos os dias você me surpreende, mas ultimamenteEvery day you amaze me, but lately
Você floresceu para uma mulher que se carrega tão grandementeYou've blossomed to a woman that carries herself so greatly
Não fui o melhor modelo, fato conhecidoI ain't been the greatest role model, known fact
Se eu pudesse mudar as coisas que você viu, eu voltariaIf I could change the things you've seen, I would go back
Por favor aprenda com meus erros, não saia da pistaPlease learn from my mistakes, don't go off track
Não siga meus passos apenas para dizer: Ei, eu fiz issoDon't follow in my footsteps just to say: Hey I've done that
Eu sei que saí de casa, às vezes você se sente sozinhaI know that I've left home, sometimes you feel alone
Estou apenas a uma distância, onze dígitos no telefoneI'm just a call away, eleven digits on the phone
Eu te amo até o ossoI love you to the bone
Eu quero que isso seja conhecidoI wanna make it known
Você sempre será meu bebê, mesmo quando você estiver totalmente crescidaYou will always be my baby even when you're fully grown
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amoPretty little sister I wanna say I love you
Eu te amoI love you
E na sua jornada pela vidaAnd on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu ladoI'll always be there by your side
É verdade, eu vou te ajudarIt's true, I'll see you through
Ei simHey yeah
Bela irmãzinha, eu quero dizer que eu te amoPretty little sister I wanna say I love you
Eu te amoI love you
E na sua jornada pela vidaAnd on your journey through life
Eu sempre estarei ao seu ladoI'll always be there by your side
É verdade, sim, eu vou te ajudarIt's true, yeah, I'll see you through
Sim, bela irmãzinhaYeah, pretty little sister



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica Michael e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: