Tradução gerada automaticamente

Iago's Demise
Monica Richards
A Queda de Iago
Iago's Demise
Ofélia Cordélia Desdêmona E KateOphelia Cordelia Desdemona And Kate
Minha doçura e Beatriz Tão precioso seu sofrimentoMy sweetness and Beatrice So precious your pain
Canto por seus amantes Seus pais celestiais por virI sing for your lovers Your heavenly fathers to be
Seus futuros possíveis Seus finais óbvios me derrotamYour possible futures Your obvious endings defeat me
Alma Badoura Doroteia E JadeAlma Badoura Dorothea And Jade
Belphoebe é igual a mim Tão perfeito desprezoBelphoebe is just like me Such perfect disdain
Canto pelas filhas As mães celestiais por virI sing for the daughters The heavenly mothers to be
As divagações da insanidade Os rituais paternos me cumprimentamInsanity's wanderings Ritual fatherings greet me
Então me leve (não há ninguém para) Conforte-me (não há ninguém para)So carry me (there's no one to) Comfort me (there's no one to)
Cuide de mim (não há ninguém para) Capture-meCare for me (there's no one to) Capture me
Ofélia (eu sonho com as filhas por vir) Cordélia (os rituais paternos)Ophelia (I dream of the daughters to be) Cordelia (the ritual fatherings)
Desdêmona (as mães celestiais por vir) E Kate (as divagações da insanidade)Desdemona (the heavenly mothers to be) And Kate (insanity's wanderings)
Alma (os filhos e amantes por vir) Badoura (as criaturas infiéis como eu)Alma (the sons and the lovers to be) Badoura (the infidel creatures like me)
Doroteia (as virgens mártires por vir) E Jade (os pais carinhosos)Dorothea (the virginal martyrs to be) And Jade (the doting fathers)
Canto pelos passivos Os leais celestiais por virI sing for the passive The heavenly loyals to be
Os amores não recompensados Finais óbvios me derrotamThe unrewarded loves Obvious endings defeat me
Enquanto durmo, posso abrir os olhos O que meu coração lúcido fala A cautela consciente negaWhile I'm asleep I can open my eyes What my lucid heart speaks Conscious caution denies
Aqui entre e entre Está a queda de Iago Enquanto canto por minhas criaturas Suas características infiéisHere betwixt and between Lies Iago's demise As I sing for my creatures Their infidel features
Ofélia (eu sonho com os pais por vir) Cordélia (os leais celestiais como eu)Ophelia (I dream of the fathers to be) Cordelia (the heavenly loyals like me)
Desdêmona (as divagações da insanidade) E Kate (os seguidores do suicídio)Desdemona (insanit''s wanderings) And Kate (suicide's followers)
Minha doçura (as virgens mártires por vir) E Beatriz (os amantes carinhosos para ela)My sweetness (the virginal martyrs to be) And Beatrice (the doting lovers for she)
Tão precioso (os não recompensados como eu) Seu sofrimento (as criaturas infiéis)So precious (the unrewarded like me) Your pain (the infidel creatures)
Alma (os seguidores devotos) Badoura (as mães carinhosas por vir)Alma (the worshipful followers) Badoura (the doting mothers to be)
Doroteia (as mártires constantes) E Jade (os pais que não envelhecem)Dorothea (the constant martyrs) And Jade (the unaging fathers)
Belphoebe (os personagens que não amam) É igual a mim (as divagações da insanidade)Belphoebe (the unloving characters) Is just like me (insanity's wanderings)
Tão perfeito (as filhas celestiais por vir) Desprezo (os finais óbvios)Such perfect (the heavenly daughters to be) Disdain (the obvious endings)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica Richards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: