Tradução gerada automaticamente
En Gång I Stockholm
Monica Zetterlund
Uma vez em Estocolmo
En Gång I Stockholm
Vem comigo, disse meu amigoKom med mig, sa min vän
Agora a primeira neve silenciosa do inverno caiNu faller vinterns första tysta snö
E o verão acabouOch sommaren är slut
Eu tenho um veleiro no lago KlaraJag har en segelbåt I Klara sjö
Venha, meu amigo, meu barco é branco como a neveKom, min vän, min båt är vit som snö
Sim vamos velejarJa, kom vi seglar ut
Vem meu amigo vem a bordoKom, min vän, kom ombord
Lá você vê branco de neve nosso RiddarfjärdDär ser du vit av snö vår Riddarfjärd
Nosso barco sai na neveVår båt går ut I snö
Sim, o inverno de Estocolmo é um mundo estranhoJa, Stockholms vinter är en sällsam värld
Gaivota e truta, em uma neve tranquila e bonitaMås och trut, I tyst och vacker snö
E a ilha de Estocolmo é lindaOch skön är Stockholms ö
O som da igreja alemã gritando 'ding dang' idiotaTyska kyrkans klang, ropar stumt ‘ding dang’
Uma praia fabulosa, um país fabulosoEn sagolik strand, ett sagolikt land
Quem encontra nós dois em nosso barcoSom möter oss två I vår båt
Segure minha mão, segure minha mãoHåll min hand, håll min hand
Para você e eu, ainda é verãoFör dig och mig så är det sommar än
Venha navegar comigoKom segla ut med mig
Onde você e eu estamos, é verãoDär du och jag är, där är sommaren
Verão e nunca acabaSommaren, och den tar aldrig slut
Porque eu te amoFör jag, jag älskar dig
Segure minha mão, segure minha mãoHåll min hand, håll min hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica Zetterlund e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: