One In A Lifetime
Monica
Uma Vez Na Vida
One In A Lifetime
Dizem que quando você encontrar o cara certo
They say when you find the one
Não haverá nenhuma criticas
There'll be no second guessing
Você sente isso lá no fundo do seu coração
You'd feel it deep in your heart
Você saberá que foi o destino
You'll know that it was destined
Esse sentimento é tão profundo que você vai querer saber o porque
The feelin inside will let you know
Algo que você não consegue esconder,apenas deixe acontecer
Something that you cant deny just let it grow
Dizem que é melhor amar do que nunca ter amado
They say it's better to love than never love at all
Agradar a todos antes de você partir
To appreciate all the good sometimes you gotta fall
Mas eu fui egoísta
But I was foolish
Eu não deveria ter deixado você ir
I shouldn't let you go
Mas agora eu sinto a sua falta
But now I miss you
Eu preciso te dizer
I gotta let you know
Eu preciso de você de volta na minha vida
I need you back back in my life
Eu preciso dos seus beijos na minha vida
I need your kiss kiss in my life
E isso foi há tanto tempo desde que você se foi
And its been so long since you been gone
Baby,você não vai voltar pra casa?
Baby wont you come back home
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinais
And I can't believe that I almost missed the signs
Bem na frente dos meus olhos
Right in front of my eyes
E agora eu sei que o amor existe,é difícil dizer o porque
And now I know the love is real it's hard to say why
Um único amor
One one love
Uma vez na vida
One in a lifetime
E esse amor é o seu
And that one is you
Dizem que o prazer chega com a dor
They say that pleasure comes with pain
E estou tão acostumada a ter tudo que é difícil ter só a metade de novo
And i'm so used to being whole it's hard to be half again
E você tem que sentir a mesma coisa
And you gotta feel the same way
As minhas lagrimas estão caindo como uma chuva intensa
My tears are steady falling like a pouring rain
Me diga você vai prever as mudanças? (Único)
Tell me will the forecast change (one)
Se você ama alguém precisa avisá-lo
If you love somebody gotta let'em know
O amanha pode nunca chegar,você precisa deixar isso bem claro
Tomorrow's never promised you gotta let it show
Se você ama alguém precisa avisá-lo
If you love somebody you gotta let'em know
O amanhã pode nunca chegar,você precisa deixar isso bem claro
Tomorrow's never promised you gotta let it show
Eu preciso de você de volta na minha vida
I need you back back in my life
Eu preciso dos seus beijos na minha vida
I need your kiss kiss in my life
E isso foi há tanto tempo desde que você se foi
And its been so long since you been gone
Baby,você não vai voltar pra casa?
Baby wont you come back home
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinais
And I can't believe that I almost missed the signs
Bem na frente dos meus olhos
Right in front of my eyes
E agora eu sei que o amor existe,é difícil dizer o porque
And now I know the love is real it's hard to say why
Um único amor
One one love
Uma vez na vida
One in a lifetime
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
E esse amor é o seu (O único)
And that one is you (that one)
É o seu
Is you
Eu vou subir a montanha mais alta
I will climb the highest mountain
Nadar no mais profundo dos mares por você (Pois,você é o único)
Swim the deepest oceans for you you you (cause you are the one)
Eu vou atravessar pelo o deserto
I will walk across the desert
Só pra levar essa mensagem para você,você,você (Pois,você é o único)
Just to get that message to you you you (cause you are the one)
Não há nada nesse mundo que eu não faria
There ain't a thing in this world that I wouldn't do
Com o braço direito por esse homem
Right hand to the man
Garoto,estou te dizendo a verdade
Boy I'm tellin the truth
Então meninas se vocês me entenderam
So all my ladies if you feel me
Joguem as mãos para o alto por esse homem
Then put your hands up for that one
Por esse homem
For that one
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
Você só tem um (Único) um (Único) amor (Amor)
You only get one (one) one (one) love (love)
Uma vez na vida
One in a lifetime
E eu não consigo acreditar que eu quase perdi os sinais
And I can't believe that I almost missed the signs
Bem na frente dos meus olhos
Right in front of my eyes
E agora eu sei que o amor existe,é difícil dizer o porque
And now I know the love is real it's hard to say why
Um único amor
One one love
Uma vez na vida
One in a lifetime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: