All I Know
Monica
Tudo Que Eu Sei
All I Know
A verdade é que eu não preciso de você para definir quem eu sou
Truth is i don't need you to define who i am
Não me leve a mal,é assim mesmo,eu sou o que sou
Don't get me wrong, you do you, i'm a be who i am
E eu não poderia ser perfeita,mas ninguém é perfeito
And i might not be perfect but nobody's perfect
Você está se deixando levar
You're gettin' carried away
Não importa o que eu faço,você nunca vai parar de falar
Don't matter whatever i do you won't ever stop talkin'
Eu deixarei você se colocar no meu lugar só para ver o quanto eu tenho andado por aí
I'll let you borrow my shoes just to see how i been walkin'
Você perde muito tempo se preocupando com o que eu faço
You waste too much time worryin' what i do with mine
Porque você me ver na televisão,me ouve nas rádios
'cause you see me in the video, hear me on the radio
Você pensa que sabe tudo sobre mim
Think you know everything about me
[Refrão]
[chorus]
Aposto que se você me conhecer você verá algo que não esperava
I bet if you got to know me you'd see something you don't expect
Parece que estou condenada,eu ainda nem fui julgada
Feels like i'm convicted, i ain't even been on trial yet
Espere um pouco,você não pode me ver que toca logo no assunto
Wait a minute, you don't see me in your business
Então fique longe de mim
So back up off of me
Eu sei o que é melhor para mim,pode não ser certo para você
I know what's best for me, might not work for you
Eu não mudaria nada se você me pedisse
I wouldn't change anything if you asked me to
Eu não vou pedir desculpas pela forma como eu vivo a minha vida
I won't apologize for how i live my life
É tudo que eu sei ser
Me is all i know how to be
As pessoas não parecem se importar com o que suas palavras podem fazer
People don't seem to care what their words can do
Elas apenas repetem o que ouvem,nem sei se isso é verdade
They just repeat what they hear, don't even know if it's true
Falam do meu marido,quem ele é,deixam a minha família fora disso
Talk about my man, who he is, leave my family out of this
Eu nunca deixarei me derrubarem
I'll never let it bring me down
Você pode dizer o que quiser,eu ainda não estou sob pressão
You can say what you want, i'm still not sweatin' under pressure
Estou te ignorando,entrar por um ouvido e sai pelo outro
I'm tunin' you out, come in one ear and out the other
Você perde muito tempo se preocupando com o que eu faço da minha
You waste too much time worryin' what i do with mine
Porque você me ver na televisão,me ouve nas rádios
'cause you see me on the video, hear me on the radio
Você pensa que sabe tudo sobre mim
Think you know everything about me
[Refrão]
[chorus]
Você nunca vai ter o melhor de mim
You will never get the best of me
Nada que você possa dizer vai me ofender
Nothin' you can say will break me
É assim que eu sou,você tem que entender
This is who i am, you gotta understand
Eu só posso ser eu, eu só posso ser eu
I can only be me, i can only be me
Você nunca vai ter o melhor de mim
You will never get the best of me
Nada que você possa dizer vai me ofender
Nothin' you can say will break me
É assim que eu sou,você tem que entender
This is who i am, you gotta understand
Eu só posso ser eu,eu só posso ser eu
I can only be me, i can only be me
[Refrão]
[chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: