Before You Walk Out Of My Life
Monica
Antes Que Você Saia da Minha Vida
Before You Walk Out Of My Life
Aqui estamos nós cara a cara, com as recordações que não podem ser apagadas
Here we are face to face with the memories that can't be erased
Embora nós precisemos um do outro, coisas que mudaram, não é a mesma coisa
Although we need each other, things that changed, it's not the same
Às vezes eu me pergunto, onde eu estaria
Sometimes it makes me wonder where would I be
Se você não tivesse descoberto
If you hadn't discovered
O que eu fiz, dentro de mim
Which I did, inside of me
Eu sei que havia algo que nós poderíamos comparar
I know there was something that we could compare
Oh, bem, eu
Oh, well, I
Nunca pretendi te causar nenhuma dor
Never meant to cause you no pain
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Bem eu, só quero consertar as coisas
Well I, only wanna make things right
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Relembrando dos tempos bons
Remembering the good times
De um retrato pendurado no alto
From a portrait hung on high
Está repleto de tantas cores
It's filled with so much color
E a risada que nós deixamos para trás
And the laughter we left behind
Eu fiz a escolha e você não pôde decidir
I made the choice and you couldn't decide
Eu fiz a escolha, eu estava errada, você tinha razão
I made the choice, I was wrong, you were right
Por dentro, eu me desculpo
Deep down inside, I apologize
Nunca pretendi te causar nenhuma dor
Never meant to cause you no pain
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Bem eu, só quero consertar as coisas
Well I, only wanna make things right
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Bem eu, nunca pretendi te causar nenhuma dor
Well I, never meant to cause you no pain (babe yeah)
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Bem eu, só quero consertar as coisas
Well I, only wanna make things right
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Embora eu tenha feito planos com você
Though I made plans with you
Para sempre ter tempo para você
To always have time for you
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Eu acho que é verdade, não posso viver sem você
I guess it's true, cannot live without you
Nunca vá embora
Don't ever go away, ooh oh, yeah
Nunca pretendi te causar nenhuma dor
Never meant to cause you no pain (babe yeah)
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Bem eu, só quero consertar as coisas
Well I, only wanna make things right (babe)
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life (oh, yeah)
Nunca pretendi te causar nenhuma dor
Never meant to cause you no pain
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Querido, só quero consertar as coisas
Baby, only wanna make things right
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Nunca pretendi te causar nenhuma dor (querido, acredite em mim)
Baby, never meant to cause you no pain (baby, believe in me)
Eu só quero que as coisas voltem a ser como antes
I just wanna go back to being the same
Querido, só quero consertar as coisas
Baby, only wanna make things right
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life
Antes que você saia da minha vida
Before you walk out of my life.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: